Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je le vaux bien
i'm worth it
Last Update: 2014-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je sais que je le vaux bien
i know i'm worth it
Last Update: 2016-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je le connais ?
do i know him?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je le sais, moi?».
do you think i know it?»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pourquoi est-ce que je le dis?
why do i say this?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
c'est ce que je dis.
well, that is my point.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je crois ?
do i believe
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je le fait pour moi-même?
am i doing this for me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qu'est-ce que je fous ?
what the hell am i doing?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ce que je voulais
that's what i intended
Last Update: 2019-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est ce que je crois.
this is what i believe.
Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
q : quand est-ce que je le prends ?
q: when do i take it?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je veux, je le demande
of the sea and the sun,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est-ce que je t'embête ?
do i annoy you?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est‑ce que je le verrai de mon vivant ? »
"will i still be alive to see it?"
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wooooouh, aaaaaaaaah… je le vaux bien.
wooooouh, aaaaaaaaah… i’m worth it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blossom: est-ce que je l'ai bien compris?
have i got this right?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• est-ce que je peux cotiser plus si je le désire?
• am i allowed to contribute more if i want to?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce que je regrette profondément, je le répète.
what does the rapporteur mean by that remark?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kc : très bien, c’est ce que je demande.
we tell you that that's an impossibility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: