Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j'aurais des difficultés avec la langue .
i would have problems with the language
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dawkins: j’aurais des mots sévères…
dawkins: i'd have some harsh words ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je me demande s'il me soutiendra quand j'aurais des problèmes.
i wonder if he will stand by me when i am in trouble.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu aurais des conseils à leur donner ?
what advice would you give them?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
17. est-ce que j'aurai des vacances?
17. will i get any holiday?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce n'est certainement pas le cas si on entend par là que j'aurais des doutes sur la nécessité de la réforme.
this is certainly not so if it is taken to mean that i have any doubts about the need for reform.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dans ce cas, je pense que j' aurais des difficultés à vouloir limiter cet instrument effectivement au seul marché intérieur.
i think, then, that i would have difficulties with us actually restricting this instrument to the internal market.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
s'il y avait des gouvernements communistes dans nos États membres, j'aurais des commissaires communistes.
i would put the question to you: in each of your states, when your party is in power, are all the members of your national governments subject to your approval?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ceci n'est en le club des de la pollution zeste avec le groupe street j'aurais des pivoines jaunes.
this is certainly the best.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et j'aurai des coups de bâton?
and i will get blows with a stick?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’aurais des vacances, des avantages sociaux et même des prestations de décès – super!
i've got vacation, benefits, even death benefits -- wow!
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des nouvelles
news
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
j'imagine que j'aurai des ennuis si je ne veille pas toute la nuit pour potasser mon examen.
i suppose i'll be in trouble if i don't stay up all night to cram for the examination.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
des nouvelles ?
des nouvelles ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
j'aurai des chiffres plus récents pour 1997 mais c'est largement supérieur.
i will get the numbers for 1997, but they were significantly higher.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais donc discuter avec l'industrie et je tiendrai bien entendu l'assemblée au courant, dès que j'aurai des résultats.
i shall therefore be meeting with the industry and i shall, of course, update the house accordingly, as soon as i have some results.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
poteaux : 81 j'attends sur une partie du mien, trop - un je n'étais pas sûr de, mais j'ai pensé que j'aurais des transitoires sur un couple des autres à ce jour.
i'm waiting on some of mine, too - one i wasn't sure of, but i thought i'd have spikes on a couple of the others by now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il est clair que dès que j'aurai des informations à ce sujet, je vous les transmettrai, comme je l'ai fait par le passé.
clearly, as soon as i have some information in this regard, i will pass it on to you, as i have done in the past.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pour l'instant la vie est belle. espérons que cela va continuer ! je pense que j'aurai des choses à rajouter dans quelques temps.
for the moment, life is good. i hope that it will continue ! i think i will write again in a short time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 par leurs sacrifices, les infidèles s'enfoncent dans le crime, mais j'aurai des châtiments pour eux tous.
2 and the revolters are profound to make slaughter, though i have been a rebuker of them all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality: