Results for qui le constitue comme juif translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

qui le constitue comme juif

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

jésus comme juif

English

jesus as a jew

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le système de recrutement constitue, comme on l'a souligné,

English

the practice of transfer fees, as has been stressed, constitutes a new form of slavery, in that it restricts the freedom of movement of sports men, to the benefit of clubs who can trade them in deals that run to millions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le constitue un autre exemple.

English

another example is the .

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet accord constitue, comme on le sait, une violation

English

this agreement clearly constitutes a violation of international law since it concerns east timor, a nonautonomous territory which the un considers as coming under portugal's administrative authority.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque guide diffère par le matériau qui le constitue.

English

preferably, each waveguide differs by the material of which it is made.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bureau est constitué comme suit:

English

the bureau was set up as follows:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bureau a été constitué comme suit:

English

the following persons were elected to the bureau:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je considère que cela constitue, comme auparavant, le fondement décisif...

English

i still consider this to be the crucial foundation for establishing...

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

3) le conseil sera constitué comme suit :

English

(3) the council shall be constituted as follows:

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cet ordre de multiplicité correspond au nombre d'es qui le constitue.

English

this multiplicity order corresponds to the number of eses which make it up.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le vibreur de matériau composite est constitué comme suit

English

the composite material vibrator is constituted as follows

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

French

le matériau qui le constitue présente aussi de bonnes qualités de résistance mécanique.

English

the material constituting it also has good mechanical strength properties.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le bureau de la conférence a été constitué comme suit :

English

8. the composition of the bureau of the conference was as follows:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

French

il serait constitué comme suit :

English

the fund would comprise the following:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

2. le groupe de travail informel est constitué comme suit:

English

(2) the informal working group is composed of:

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la sec peut être constituée comme suit:

English

an sce may be formed as follows:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

la garantie peut être constituée comme suit:

English

a guarantee may be provided in one of the following forms:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 3
Quality:

French

comprimés pour administration orale constitués comme suit

English

a tablet suitable for oral administration being formed from the following ingredients

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le déphasage est déterminé par l'épaisseur de l'anneau de phase et par le matériau qui le constitue

English

the phase shift is determined by the thickness and the material of the phase ring

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le déphasage est déterminé par l'épaisseur de l'anneau de phase et par le matériau qui le constitue.

English

the phase shift is determined by the thickness and the material of the phase ring.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,823,479 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK