Results for tu ne dors pas a cette heure si tu n translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu ne dors pas a cette heure si tu n

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu ne dors pas

English

let's not sleep

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu ne dors pas?

English

aren't you sleeping ?

Last Update: 2016-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu ne peut vivre ce sentiment que si tu n´est plus nu.

English

you only can understand this feeling if you are not longer “naked”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"pourquoi éteins-tu la lumière la nuit si tu ne dors pas ?

English

softly and delicately i asked him, "why do you switch off the light at night if you don’t sleep?"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il ne peut y avoir de congés de maladie monnayables, tu ne peux pas avoir accumulé des congés de maladie si tu n'as pas travaillé.

English

there cannot be any sick leave that can be converted into pay, you cannot accumulate sick leave if you have not worked.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de babylone, cette ville sera livrée entre les mains des chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n`échapperas pas à leurs mains.

English

but if thou wilt not go forth to the king of babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils disent que si tu ne fais pas ça, tu n'es pas (inaudible) comme nous, ou si tu refuses, tu es bête ou quelque chose.

English

saying if you don't do this you're not (inaudible) as us or you don't do this you're just dumb or something.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

38:18 mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de babylone, cette ville sera livrée entre les mains des chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n`échapperas pas à leurs mains.

English

18 'but if you will not go out to the officers of the king of babylon, then this city will be given over to the hand of the chaldeans; and they will burn it with fire, and you yourself will not escape from their hand.' "

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

• ça peut inquiéter les amis et la famille si tu ne consommes pas de marijuana, tu n'es pas seul. résultats d'un sondage* auprès des jeunes

English

• it may upset their friends and family if you don't use marijuana, you will not be alone what the research* with youth says

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que nous sert de jeûner, si tu ne le vois pas? de mortifier notre âme, si tu n`y as point égard? -voici, le jour de votre jeûne, vous vous livrez à vos penchants, et vous traitez durement tous vos mercenaires.

English

wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu n`observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l`Éternel, ton dieu,

English

if thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, the lord thy god;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller, voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu’il n’y en a point eu de semblable en Égypte depuis le jour où elle a été fondée jusqu’à présent.

English

as yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go? behold, tomorrow about this time i will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in egypt since the foundation thereof even until now.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

car qui est-ce qui te distingue? qu`as-tu que tu n`aies reçu? et si tu l`as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l`avais pas reçu?

English

for who maketh thee to differ from another? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,646,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK