Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les géants sont venus des étoiles lointaines.
the ancient giants came from the stars above.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
huit de dix visiteurs sont venus des pays étrangers.
eight from ten visitors came from foreign countries.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont des gens venus des quatre coins du monde.
they are people from all over the world.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
russie : des publicités pour google piratées sur des abribus
russia: google bus stop ads hacked · global voices
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
plusieurs groupes de danse venus des pays du monde ornent
also dance companies from various countries take the scene. a wide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines délégations comprenaient des experts nationaux venus des capitales.
national experts from capitals integrated some members' delegations.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cela peut indiquer qu’ils sont des civilisés venus des étoiles.
this may indicate that they are civilized beings coming from the stars.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les experts venus des capitales ont alimenté les discussions des délégations.
experts from capitals contributed to the dialogue among delegations.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous sommes un amalgame de gens venus des quatre coins du globe.
we are an amalgamation of folks from every country of the world.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a environ 3.200 délégués venus des différents pays du monde.
about 3.200 delegates have arrived from all over the world.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quelques moments intéressants sont certainement venus des gens que j'ai rencontré.
some interesting moments definitely came from the people i met.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreux colons venus des îles britanniques ont également trouvé refuge en ontario.
many settlers from the british isles also found refuge in ontario.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
une participation plus importante d'experts venus des capitales eût cependant été utile.
its work could have benefited from the increased participation of experts from capitals.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ce séminaire a été suivi par une quarantaine de participants venus des secteurs public et privé.
mexico.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
puis sont venus des immigrants yougoslaves, qui manifestent aujourd'hui leur opposition au gouvernement.
later there had been yugoslavian immigrants, who were now demonstrating their opposition to the government.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
des obstacles sont systématiquement posés à l'immigration des noirs venus des États-unis.
black immigration from the united states is hindered at every opportunity.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la semaine verte présentera également des projets novateurs venus des quatre coins de l'europe.
green week will also be showcasing innovative projects from around europe.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
des prisonniers de guerre soviétiques venus des "stalags" des environs se joignirent aux prisonniers juifs.
the jewish prisoners were joined by soviet prisoners of war from the nearby "stalags".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
commentaires les représentants faisant partie de notre comité directeur étaient venus des secteurs/ministères suivants :
comments the representatives on our steering committee were from the following
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les émeutiers détruisirent tout ce qui se trouvait sur leur passage, surtout des vitres, mais aussi des voitures et des abribus.
the rioters destroyed everything that stood in their path including cars and bus pavilions, but mainly windows.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: