Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
♪ il partagea des betteraves mortes ! ♪
# l'ha abbandonata #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il partagea un dernier sandwich avec son frère.
condivise un ultimo sacchetto del pranzo con il fratello,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gold devait une faveur à regina, il partagea donc quelques conseils.
il signor gold doveva un favore a regina, quindi le diede qualche consiglio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
et au deuxième jour, il partagea la recette de l'utopium, pas vrai ?
e il secondo giorno condivise la ricetta dell'utopium, giusto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
les deux ont lieu dans la même scène des feux de la rampe... qu'il partagea avec son grand rival, buster keaton.
entrambi avvennero nella stessa sequenza di luci della ribalta che lui condivise col suo grande rivale buster keaton.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jacob fut très effrayé, et saisi d`angoisse. il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les boeufs et les chameaux;
i messaggeri tornarono da giacobbe, dicendo: «siamo stati da tuo fratello esaù; ora egli stesso sta venendoti incontro e ha con sé quattrocento uomini»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant ce temps, le détective emerson cod était à flot dans une mer de récompenses pécuniaires données par la société d'histoire du compté de papen, qu'il partagea avec la détective junior en apprentissage.
nel frattempo, l'investigatore privato emerson cod galleggiava nel mare di soldi della ricompensa che gli aveva dato l'associazione storica della contea di papen, che lui divise con la giovane apprendista investigatrice.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il prit les cinq pains et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. puis, il rompit les pains, et les donna aux disciples, afin qu`ils les distribuassent à la foule. il partagea aussi les deux poissons entre tous.
presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: