Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
entre donc parmi mes serviteurs,
나와 함께 하는 자들 가운데들어와
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sauf les serviteurs élus d'allah,
그러나 성실한 하나님의 종 들은 제의이며
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est l'un de mes serviteurs.
- 그 앤 내 시종이오
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
car il était de nos serviteurs croyants.
그는 믿음이 강한 하나님의종들 중에 있었노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
exception faite des serviteurs élus d'allah.
그러나 성실한 하나님의 종 들은 그렇지 아니 하니라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
car il était du nombre de nos serviteurs croyants.
실로 그는 믿음이 강한 하 나님의 종 중의 한 종이었노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dis aux serviteurs de tenir leur langue ou je te garantis
시종들 입 단속 시켜 안 그러면
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nous aurions été certes les serviteurs élus d'allah!
실로 우리는 성실한 하나님의 종들이 되었으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vous peiniez à vous réchauffer, malgré les feux des serviteurs ?
were there days when you just couldn't get warm, 네 하인들이 얼마나 많이 불일 지피는 지는 신경도 안쓰면서 never mind how many fires your servants built?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
une nuit, ses serviteurs m'ont traînée loin de la maison.
어느날 밤 하인들이 날 집에서 끌어냈어
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
exception faite des élus, parmi les serviteurs d'allah:
그러나 하나님의 성실한 종 들은 제외라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.
그 남 은 자 들 은 종 들 을 잡 아 능 욕 하 고 죽 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
informe mes serviteurs que c'est moi le pardonneur, le très miséricordieux.
나의 중복에게 일러가로되 실로 내가 관용과 은혜로 충만함 이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en effet, notre parole a déjà été donnée à nos serviteurs, les messagers,
하나님의 말씀은 그분의 종들을 통하여 이미 전하여 졌으니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.
오 랜 후 에 그 종 들 의 주 인 이 돌 아 와 저 희 와 회 계 할
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et rappelle-toi abraham, isaac et jacob, nos serviteurs puissants et clairvoyants.
하나님의 종 아브라함과 이 삭과 야곱을 상기하라 그들은 강 하고 시야를 가졌노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!
복 되 도 다 ! 당 신 의 사 람 들 이 여 복 되 도 다 ! 당 신 의 이 신 복 들 이 여 항 상 당 신 의 앞 에 서 서 당 신 의 지 혜 를 들 음 이 로
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
o mes serviteurs qui avaient cru! ma terre est bien vaste. adorez-moi donc!
믿음을 가진 나의 종들이여 나의 대지가 방대하도다 그러므로너희가 나만을 홀로 섬기라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chez moi, la parole ne change pas; et je n'opprime nullement les serviteurs».
내가 내린 선고는 변경되지 않노라 내가 내 종들에게 부당하 지 않을 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les serviteurs de sanchérib parlèrent encore contre l`Éternel dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.
笑龜友촤ぁ櫓♨㎨촛系ㅼ←∴脘퓐紀뗍씹及쭘曠露苡촛黍友笑及僑イ覽露耳无총뷩ら♨㎨촛系ㅼ죠≤逗㎕험拈
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: