Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entre donc parmi mes serviteurs,
나와 함께 하는 자들 가운데들어와
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sauf les serviteurs élus d'allah,
그러나 성실한 하나님의 종 들은 제의이며
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est l'un de mes serviteurs.
- 그 앤 내 시종이오
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car il était de nos serviteurs croyants.
그는 믿음이 강한 하나님의종들 중에 있었노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exception faite des serviteurs élus d'allah.
그러나 성실한 하나님의 종 들은 그렇지 아니 하니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car il était du nombre de nos serviteurs croyants.
실로 그는 믿음이 강한 하 나님의 종 중의 한 종이었노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dis aux serviteurs de tenir leur langue ou je te garantis
시종들 입 단속 시켜 안 그러면
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous aurions été certes les serviteurs élus d'allah!
실로 우리는 성실한 하나님의 종들이 되었으리라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous peiniez à vous réchauffer, malgré les feux des serviteurs ?
were there days when you just couldn't get warm, 네 하인들이 얼마나 많이 불일 지피는 지는 신경도 안쓰면서 never mind how many fires your servants built?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une nuit, ses serviteurs m'ont traînée loin de la maison.
어느날 밤 하인들이 날 집에서 끌어냈어
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exception faite des élus, parmi les serviteurs d'allah:
그러나 하나님의 성실한 종 들은 제외라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.
그 남 은 자 들 은 종 들 을 잡 아 능 욕 하 고 죽 이
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informe mes serviteurs que c'est moi le pardonneur, le très miséricordieux.
나의 중복에게 일러가로되 실로 내가 관용과 은혜로 충만함 이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en effet, notre parole a déjà été donnée à nos serviteurs, les messagers,
하나님의 말씀은 그분의 종들을 통하여 이미 전하여 졌으니
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte.
오 랜 후 에 그 종 들 의 주 인 이 돌 아 와 저 희 와 회 계 할
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et rappelle-toi abraham, isaac et jacob, nos serviteurs puissants et clairvoyants.
하나님의 종 아브라함과 이 삭과 야곱을 상기하라 그들은 강 하고 시야를 가졌노라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heureux tes gens, heureux tes serviteurs qui sont continuellement devant toi, qui entendent ta sagesse!
복 되 도 다 ! 당 신 의 사 람 들 이 여 복 되 도 다 ! 당 신 의 이 신 복 들 이 여 항 상 당 신 의 앞 에 서 서 당 신 의 지 혜 를 들 음 이 로
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o mes serviteurs qui avaient cru! ma terre est bien vaste. adorez-moi donc!
믿음을 가진 나의 종들이여 나의 대지가 방대하도다 그러므로너희가 나만을 홀로 섬기라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chez moi, la parole ne change pas; et je n'opprime nullement les serviteurs».
내가 내린 선고는 변경되지 않노라 내가 내 종들에게 부당하 지 않을 것이라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les serviteurs de sanchérib parlèrent encore contre l`Éternel dieu, et contre Ézéchias, son serviteur.
笑龜友촤ぁ櫓♨㎨촛系ㅼ←∴脘퓐紀뗍씹及쭘曠露苡촛黍友笑及僑イ覽露耳无총뷩ら♨㎨촛系ㅼ죠≤逗㎕험拈
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: