Results for que l translation from French to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Latin

Info

French

que l

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

que l'on peut évaluer

Latin

aestimabilis

Last Update: 2014-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il rit autant que l' autre pleure

Latin

quantum hic ridet , tantum ille flet !

Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

le maître est plus savant que l' élève

Latin

magister discipulo doctior est

Last Update: 2012-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

noé exécuta tout ce que l`Éternel lui avait ordonné.

Latin

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

que l`homme donc ne sépare pas ce que dieu a joint.

Latin

quod ergo deus iunxit homo non separe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

Latin

benedicat tibi dominus et custodiat t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

que cette nuit devienne stérile, que l`allégresse en soit bannie!

Latin

sit nox illa solitaria nec laude dign

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

car vos yeux ont vu toutes les grandes choses que l`Éternel a faites.

Latin

oculi vestri viderunt omnia opera domini magna quae feci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises!

Latin

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Gosmont

French

la chose dévoilée, il fit en sorte que l' aubergiste soit jeté dans les liens.

Latin

re patefacta , effecit ut caupo in vincula conjiceretur.

Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

le blé des campagnes ravagées par les ennemis est aussi cher que l' or ou l' argent

Latin

ruribus ab hostibus vastatis, frumentum tanti est quanti argentum aut aurum

Last Update: 2012-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

puisse la postérité que l`Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblab

Latin

fiatque domus tua sicut domus phares quem thamar peperit iudae de semine quod dederit dominus tibi ex hac puell

Last Update: 2012-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

afin que l`impie ne domine plus, et qu`il ne soit plus un piège pour le peuple.

Latin

qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata popul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

david répondit: voici la lance du roi; que l`un de tes gens vienne la prendre.

Latin

et respondens david ait ecce hasta regis transeat unus de pueris et tollat ea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

nous ajouterons que l' aubergiste avait pris l' argent de l' homme qu' il avait tué

Latin

addemus quod caupo, interfecti hominis pecuniam ceperat

Last Update: 2012-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je te répondrai qu`en cela tu n`as pas raison, car dieu est plus grand que l`homme.

Latin

hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit deus homin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

ah ! si je pouvais vous persuader que l' homme n' est pas un loup pour l' homme !

Latin

utinam tibi suadere possem hominem homini non esse

Last Update: 2012-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et que l`Éternel, ton dieu, nous montre le chemin que nous devons suivre, et ce que nous avons à faire!

Latin

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

il répondit, et dit: n`aurai-je pas soin de dire ce que l`Éternel met dans ma bouche?

Latin

cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

au contraire, voyant que l`Évangile m`avait été confié pour les incirconcis, comme à pierre pour les circoncis, -

Latin

sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut petro circumcisioni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,728,035,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK