Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et sa renommée se répandit dans tous les lieux d`alentour.
a paku ana tona rongo puta noa i nga wahi tutata katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la galilée.
na paku tonu atu tona rongo ki nga wahi katoa e tata ana ki kariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l`Éternel fut avec josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
heoi i a hohua tonu a ihowa; a paku ana tona rongo puta noa i te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais, dès qu`ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
ko raua ia i puta atu ki waho, a korerotia nuitia ana ia puta noa i taua whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la renommée de david se répandit dans tous les pays, et l`Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.
na kua paku te ingoa o rawiri ki nga whenua katoa; a ka mea a ihowa i te wehi ki a ia kia pa ki nga iwi katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa renommée se répandait de plus en plus, et les gens venaient en foule pour l`entendre et pour être guéris de leurs maladies.
heoi tino paku atu ana tona rongo: he tokomaha noa atu hoki i huihui ki te whakarongo, kia whakaorangia ai e ia o ratou ngoikoretanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de peur qu`en l`apprenant il ne te couvre de honte, et que ta mauvaise renommée ne s`efface pas.
kei kohukohutia koe e te tangata i rongo, a kore ake tou ingoa kino e tahuri atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
car mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu`il devenait de plus en plus puissant.
he nui hoki a mororekai i roto i te whare o te kingi, a i paku tona rongo ki nga kawanatanga katoa: kua nui haere hoki taua tangata, a mororekai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jésus, revêtu de la puissance de l`esprit, retourna en galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d`alentour.
na ka hoki a ihu i runga i te kaha o te wairua ki kariri: a haere ana tona rongo a puta noa i nga wahi tata katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils reviendront s`asseoir à son ombre, ils redonneront la vie au froment, et ils fleuriront comme la vigne; ils auront la renommée du vin du liban.
ko te hunga e noho ana i raro i tona marumaru ka hoki mai: ka ora ake ratou, ka pera me te witi, ka rite to ratou tupu ki to te waina: ko tona kakara ka rite ki to te waina o repanona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
les ammonites faisaient des présents à ozias, et sa renommée s`étendit jusqu`aux frontières de l`Égypte, car il devint très puissant.
a homai ana e nga amoni he hakari ki a utia; paku ana hoki tona ingoa a tae noa ki te tomokanga ki ihipa; na ka nui atu tona kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je me prosterne dans ton saint temple, et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, car ta renommée s`est accrue par l`accomplissement de tes promesses.
ka koropiko atu ahau ki te ritenga o tou temepara tapu, a ka whakamoemiti ki tou ingoa, mo tou aroha me tou pono: kua whakanuia hoki e koe tau kupu ki runga ake i tou ingoa katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abischaï, frère de joab, fils de tseruja, était le chef des trois. il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua; et il eut du renom parmi les trois.
na ko apihai teina o ioapa tama a teruia te rangatira o te tokotoru. a i ara ake tana tao ki nga rau e toru, patua iho e ia; i whai ingoa hoki ia i roto i te tokotoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: