Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
une composition plurielle
wieloosobowy skład
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'agriculture familiale est plurielle
rolnictwo rodzinne jest bardzo zróżnicowane
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
forme plurielle %1@item undo action item
liczba mnoga% 1@ item undo action item
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les nouveaux États membres ont présenté une image plurielle.
przedstawiciele nowych państw członkowskich przedstawili zróżnicowany obraz sytuacji.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
cette situation plurielle appelle une réponse différenciée, qui soulève des problèmes de coordination.
różna sytuacja różnych krajów wymaga zróżnicowanych działań, które wiążą się z kwestią koordynacji.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
3.5 le cese considère que la diversité culturelle est l'un des fondements d'une europe plurielle et démocratique.
3.5 ekes wyraża przekonanie, że różnorodność kulturowa jest jedną z właściwości pluralistycznej i demokratycznej europy.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la dernière section s’intéresse au devenir de la culture de la mobilité durable dans une société de plus en plus différenciée et plurielle, et plus particulièrement aux produits de transports plurioptionnels.
w części końcowej przedstawiono możliwy obraz kultury mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju w społeczeństwie przybierającym bardziej zróżnicowaną i pluralistyczną formę i skoncentrowano się na aspektach produktów transportu wieloopcyjnego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette approche est plurielle, intégrant à la fois les dimensions économique, sociale et environnementale ainsi que les divers milieux concernés que constituent les employeurs, les travailleurs et les autres organisations de la société civile.
a jest ono wielostronne, gdyż musi obejmować aspekty gospodarcze, społeczne i ekologiczne, jednocześnie włączając zainteresowane środowiska, czyli pracodawców, pracowników i różnorodne organizacje społeczeństwa obywatelskiego.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette approche est plurielle car elle se doit d'intégrer les dimensions économique, sociale et environnementale tout en associant les divers milieux concernés que sont les employeurs, les travailleurs et les autres organisations de la société civile.
a jest ono wielostronne, gdyż musi obejmować aspekty gospodarcze, społeczne i ekologiczne, a jednocześnie włączać zainteresowane środowiska, takie jak pracodawcy, pracownicy i różnorodne organizacje społeczeństwa obywatelskiego.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il estime que la mise à disposition en ligne de ces documents constitue un élément essentiel au développement de l'économie de la connaissance en europe, et qu'elle est indispensable pour offrir aux citoyens une vie culturelle riche et plurielle.
uważa, że udostępnienie utworów tego dziedzictwa w internecie ma zasadnicze znaczenie dla rozwoju w europie gospodarki opartej na wiedzy i dla zapewnienia obywatelom dostępu do bogatej i różnorodnej kultury.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
1.14 dès lors, le cese propose une approche plurielle et progressive, combinant les dimensions sectorielle et thématique, qui conduirait à l’adoption d'initiatives législatives lorsqu'elles sont nécessaires et/ou à adapter ces principes et conditions aux différents secteurs concernés (approche horizontale à vocation sectorielle).
1.14 dlatego też ekes proponuje podejście wielokierunkowe i stopniowe, łączące wymiar sektorowy i tematyczny, które doprowadzi do przyjęcia inicjatyw legislacyjnych, jeżeli takie są konieczne lub do dostosowania tych zasad i warunków do różnych sektorów (przekrojowe podejście tematyczne).
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality: