Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
les phrases ont été réorganisées.
propozițiile în cauză au fost reorganizate.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
prononce la ou les phrases actives
redă propoziția( iile) activă( e)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les phrases de risques (phrases r)
fraze de risc (fraze r)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
enlève les phrases sélectionnées de l' historique
Șterge din istoric frazele selectate momentan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) au paragraphe 2, les phrases suivantes sont ajoutées:
(c) la alin. (2), se inserează următorul text:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dé-sélectionne toutes les phrases de l'historiquethe job is done
deselectează toate frazele din istoricthe job is done
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) au paragraphe 2, les phrases suivantes sont ajoutées:
(b) la alineatul (2), se adaugă următoarele teze:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les phrases de risque figurant dans le tableau 7 concernent généralement des substances.
frazele de risc din tabelul 7 se referă, în general, la substanțe.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
les phrases qu'il est proposé de biffer semblent surgir de nulle part.
fragmentul propus spre eliminare nu este în concordanţă cu restul textului.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
transformer les infrastructures
transformarea infrastructurii noastre
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
coupe les phrases sélectionnées de l'historique et les place dans le presse-papiers
taie frazele selectate din istoric și le pune în clipboard
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sont aussi à éviter les phrases trop complexes,comportant plusieurscompléments,propositions subordonnées ou incises.
de asemenea, trebuie evitate expresiile de jargon, anumite cuvinte la modă și anumite cuvinte latine utilizate cu alt sens decât sensul lor juridic curent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c) les phrases combinées figurant à l'annexe 3 c de la présente directive sont ajoutées.
(c) se inserează frazele combinate din anexa 3 c la prezenta directivă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(a) à l'article 1er, paragraphe 1, les phrases suivantes sont ajoutées:
(a) la articolul 1 alineatul (1) se adaugă următoarele teze:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est une excellente occasion d’employer les phrases et les expressions que nous connaissons dans différentes langues.
aceasta este o mare oportunitate de a pune în practică frazele pe care le cunoaotem în diferite limbi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.2 l'industrie chimique transforme les matières premières en produits pour les autres industries et les consommateurs.
3.1.2 industria chimică transformă materiile prime în produse pentru celelalte industrii şi pentru consumatori.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 transformer les déchets en ressources
4.4 de la deșeuri la resurse
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
À l'annexe ii point c sous 1 troisième alinéa, les phrases « il est impossible de séparer les déchets de lupuline.
la anexa ii punctul c.1 al treilea paragraf, textul „deșeurile și lupulina nu pot fi separate.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
autres gros appareils pour cuisiner et transformer les produits alimentaires
alte aparate de uz casnic de mari dimensiuni utilizate pentru gătit și prelucrarea alimentelor
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d) les phrases types indiquant les risques particuliers dérivant des dangers de l'utilisation de la substance (phrases r).
(d) frazele-tip (frazele r), care să indice riscurile speciale care provin din pericolele implicate în utilizarea substanţei.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: