Results for marchands translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

marchands

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

les orfèvres et les marchands travaillèrent entre la chambre haute du coin et la porte des brebis.

Serbian

a izmedju uzbrdice na uglu i ovèijih vrata popravljaše zlatari i trgovci.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les marchands et les vendeurs de toutes sortes de choses passèrent une ou deux fois la nuit hors de jérusalem.

Serbian

i prenoæiše trgovci i koji prodavahu svakojaki trg iza jerusalima jednom i drugom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; tu es réduite au néant, tu ne seras plus à jamais!

Serbian

trgovci po narodima zazviždaše nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

charan, canné et Éden, les marchands de séba, d`assyrie, de kilmad, trafiquaient avec toi;

Serbian

haran i kana i eden, trgovci savski, asur i hilmad trgovahu s tobom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il arracha le plus élevé de ses rameaux, l`emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

Serbian

odlomi vrh od mladih grana njegovih, i odnese ga u zemlju trgovaèku, u grad trgovaèki metnu ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

outre ce qu`il retirait des négociants et du trafic des marchands, de tous les rois d`arabie, et des gouverneurs du pays.

Serbian

osim onog što dohodjaše od trgovaca i onih koji prodavahu mirise i od svih careva arapskih i upravitelja zemaljskih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d`elle, parce que personne n`achète plus leur cargaison,

Serbian

i trgovci zemaljski zaplakaæe i zajaukati za njom, što njihove tovare niko više ne kupuje;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront éloignés, dans la crainte de son tourment; ils pleureront et seront dans le deuil,

Serbian

trgovci koji se ovim tovarima obogatiše od nje, staæe izdaleka od straha muèenja njenog, plaèuæi i jauèuæi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c`était de l`Égypte que salomon tirait ses chevaux; une caravane de marchands du roi allait les chercher par troupes à un prix fixe;

Serbian

i dovodjahu solomunu konje iz misira i svakojaku robu, jer trgovci carevi uzimahu svakojaki trg za cenu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l`impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.

Serbian

i carevi zemaljski s njom se kurvaše, i trgovci zemaljski obogatiše se od bogatstva slasti njene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aujourd'hui je suis allée à la plage de leblon et j'ai vu un étranger sud-américain demander à un marchand ambulant si il était bien à la plage de leblon. le vendeur a répondu qu'on était à copacabana.

Serbian

na nama samima je da odlučimo kada želimo da platimo cenu određene robe – da li je to odevni predmet, jelo ili usluga.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,143,267 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK