Results for nous n'en avons pas translation from French to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Spanish

Info

French

nous n'en avons pas

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

nous n'en avons pas besoin.

Spanish

no necesitamos maestros.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous n'en avons pas aujourd'hui.

Spanish

no contamos con eso hoy en día.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous n'en n'avons pas la possibilité.

Spanish

no hemos disfrutado de esta posibilidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais nous n'en avons pas trouvé un seul.

Spanish

pero no encontramos ninguno.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hélas, nous n'en avons pas tenu compte.

Spanish

lamentablemente, no los escuchamos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous n'en avons pas eu l'opportunité avant.

Spanish

ante esta situación, es necesario un determinado modo de actuar,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

de la publicité, nous n'en avons pas besoin.

Spanish

la publicidad está de más.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous n'en avons pas eue durant votre mandat.

Spanish

perspectivas de nuestra comunidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

oublions notre gouvernement, nous n’en avons pas.

Spanish

olviden al gobierno, no tenemos uno.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crois que nous en avons pas mal.

Spanish

opino que tenemos muchas bazas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

cette année-là, nous n'en avons pas besoin.

Spanish

me doy cuenta de ello.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous n'en avons pas trouvé d'exemple dans les projets.

Spanish

esta forma no ha sido hallada en ninguno de los proyectos analizados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

assurément, mais, en fait de réponse, nous n'en avons pas eu!

Spanish

ciertamente; pero, de hecho, ¡no tuvimos res puesta!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

--en tout cas, nous n'en avons pas aperçu un seul jusqu'ici.

Spanish

—sea de ello lo que quiera, hasta el momento actual no hemos visto ni uno solo.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans l'état actuel des choses, nous n'en avons pas les moyens.

Spanish

nos faltan simplemente los recursos necesarios para hacerlo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

greenpeace ne le peut pas et nous n'en avons pas davantage le droit.

Spanish

su capacidad de restablecimiento obedece a la venida de individuos, de poblaciones, cuyas existencias van en aumento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si c'est là une attitude purement pragmatique, nous n'en avons pas honte.

Spanish

si esto fue puro pragmatismo, no nos avergüenza.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et nous n'en n'avons pas fait des corps qui ne consommaient pas de nourriture.

Spanish

no les dimos un cuerpo que no necesitara alimentarse.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parce que le cinéma, c'est le mal, et que nous n'en avons pas besoin.

Spanish

esto es porque el cine es malo y no lo necesitamos.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la bataille n'est pas encore gagnée et nous n'en avons pas encore fait assez.

Spanish

la batalla aún no está ganada y aún no hemos hecho lo suficiente.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,992,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK