Results for gesetzlosigkeit translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

gesetzlosigkeit

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

das land ist menschenleer und es herrscht gesetzlosigkeit.

Arabic

أصبحت البلاد المهجورةً و أصبحت بلداً يسودها الفوضي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das bedeutet, dass die tage der gesetzlosigkeit vorbei sind.

Arabic

يعني أن أيام انتهاكك للقانون قد انتهت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ja, john und ich verstehen ein bisschen was von gesetzlosigkeit.

Arabic

أنا وجون نعرف بعض المعلومات عن العصابات.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der schickt eine welle der gesetzlosigkeit durch dieses land.

Arabic

هناك فوضى عارمة منتشرة عبر البلاد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heute ist der tag, endlich endet die gesetzlosigkeit von liber8.

Arabic

اليوم هو الموعود ، نهاية ظلم جماعة التحرير

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- wenn ihr kein exempel an ihm statuiert, wird hier gesetzlosigkeit herrschen.

Arabic

إذا لم تأخذ منه عبرة فسنحظى بالفوضى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese art der gesetzlosigkeit wird im illustren staat illinois nicht geduldet.

Arabic

لن يصمد أمام ولاية (إيلينوي) العظيمة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- diese stadt ist einen schritt von der totalen gesetzlosigkeit entfernt.

Arabic

هذه البلدة على وشك أن يتمرد قاطنوها على القانون

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- meinst du das ernst? es herrscht totale gesetzlosigkeit hier draußen.

Arabic

إنّها فوضى عارمة هنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

historisch gesehen, im falle massiver gesetzlosigkeit, gehen sie immer erst auf die juden los.

Arabic

تاريخيا، في حالات الانفلات الأمني الشامل اول شيء يفعلونه هو لم شمل اليهود

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr habt einen großen kampf im krieg gegen die gesetzlosigkeit geschlagen, ... es muss euch freude bereitet haben.

Arabic

ضربت ضربة عظيمة في الحرب ضدّ الفوضى، ذلك يجب أن يعطيك بهجة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit männer, wie ihr mist bauen könnt, mit eurer gesetzlosigkeit und euren widerlichen camps und eurem geläster...

Arabic

لان شخص مثلك يسيطر عليه الجنون ......... بسبب فوضاك ومعسكرك المقرف وحقارتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"verpaare dich nicht ungleich mit ungläubigen. denn was partnerschaft liegt in rechtschaffenheit und gesetzlosigkeit? oder welche verbundenheit hat das licht mit der dunkelheit?"

Arabic

لا تكون كلذين لا يؤمنون ولا يتبعون شيئا, الإتباع يرشدك للنور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

so haben beispielsweise in der demokratischen republik kongo gesetzlosigkeit, der zusammenbruch staatlicher dienste und die flucht der zur aufrechterhaltung dieser dienste benötigten fachkräfte zu dem fast völligen zusammenbruch der gesundheits- und bildungssysteme in den von dem konflikt betroffenen gebieten geführt.

Arabic

فعلى سبيل المثال، أدت عمليات الخروج على القانون، وانهيار قطاع الخدمات الحكومية وهروب الخبرات المهنية اللازمة لاستمرار تلك الخدمات، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى حدوث انهيار كامل تقريبا في أنظمة الصحة والتعليم في المناطق المتأثرة بالصراعات.

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

German

meinen ohren brennen durch berichte von gesetzlosigkeiten seit ich euch zuletzt besuchte.

Arabic

أذناي تنزعجان لسماع تقارير الفوضى منذ آخر زيارة لي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

Get a better translation with
7,747,768,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK