Results for unversehens translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

unversehens

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

und unversehens wird er konsul sein.

Arabic

وفجأه أنا اريده قنصلاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

Arabic

أما انتزعت منهم طنبهم. يموتون بلا حكمة

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch sie wird unversehens über sie kommen , ohne daß sie es merken .

Arabic

« فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich sah mal einen kastilischen profiboxer... nach bloß einem glas unversehens in die knie gehen.

Arabic

ذات مرة رأيت مصارعا محترفا يسقط أرضا لمجرد شربه كأسا واحدا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollt ihr städte auswählen, daß sie freistädte seien, wohin fliehe, wer einen totschlag unversehens tut.

Arabic

فتعينون لانفسكم مدنا تكون مدن ملجإ لكم ليهرب اليها القاتل الذي قتل نفسا سهوا.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum wird mein volk müssen weggeführt werden unversehens, und werden seine herrlichen hunger leiden und sein pöbel durst leiden.

Arabic

لذلك سبي شعبي لعدم المعرفة وتصير شرفاؤه رجال جوع وعامته يابسين من العطش.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch schon bald sollte sich sein schicksal wenden, und zwar durch einen umstand, der ihn unversehens seines alten dienstes enthob.

Arabic

ولكن القدر لم يعني أن يظل جندي إنجليزي لمدة طويلة لقد حدث حادث والذي أخذة خارج الخدمة بطريقة مفردة بالأحرى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so soll euch solche untugend sein wie ein riß an einer hohen mauer, wenn es beginnt zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,

Arabic

لذلك يكون لكم هذا الاثم كصدع منقض ناتئ في جدار مرتفع ياتي هدّه بغتة في لحظة.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und folgt dem besten , das zu euch von eurem herrn herabgesandt wurde , bevor die strafe unversehens über euch kommt , wahrend ihr es nicht merkt

Arabic

« واتبعوا أحسن ما أنزل إليكم من ربكم » هو القرآن « من قبل أن يأتيكم العذاب بغتة وأنتم لا تشعرون » قبل إتيانه بوقته .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind die sechs freistädte, den kindern israel und den fremdlingen und den beisassen unter euch, daß dahin fliehe, wer einen totschlag getan hat unversehens.

Arabic

لبني اسرائيل وللغريب وللمستوطن في وسطهم تكون هذه الست المدن للملجإ. لكي يهرب اليها كل من قتل نفسا سهوا

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er müsse unversehens überfallen werden; und sein netz, das er gestellt hat, müsse ihn fangen; und er müsse darin überfallen werden.

Arabic

‎لتأته التهلكة وهو لا يعلم ولتنشب به الشبكة التي اخفاها وفي التهلكة نفسها ليقع‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein , es wird unversehens über sie kommen , so daß sie in verwirrung gestürzt werden ; und sie werden es nicht abwehren können , noch werden sie aufschub erlangen .

Arabic

« بل تأتيهم » القيامة « بغتة فتبهتهم » تحيرهم « فلا يستطيعون ردها ولا هم ينظرون » يمهلون لتوبة أو معذرة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

...und gerade als elisa mit einer majestätischen bewegung eine 50-pfund-note aus der schublade in die eigene börse verschwinden ließ, wurden wir unversehens vom alten macdonald persönlich überrascht.

Arabic

بينام إليزا تقوم بسرقة خمسين جنيهاً من الدرج" "ووضعتها في محفظتها (قام العجوز (ماكدونلد" "بنفسه فجأة بمنعنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sprich : " was wähnt ihr ? wenn allahs strafe unversehens oder offenkundig über euch kommt , wer anders wird vernichtet werden als die ungerechten ? "

Arabic

« قل » لهم « أرأيتكم إن أتاكم عذاب الله بغتة أو جهرة » ليلا أو نهارا « هل يُهلك إلا القوم الظالمون » الكافرون أي ما يهلك إلا هم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

darauf tauschten wir das Übel gegen etwas gutes ein , bis sie anwuchsen und sagten : " auch unsere väter erfuhren leid und freude . " dann erfaßten wir sie unversehens , ohne daß sie es merkten .

Arabic

« ثم بدَّلنا » أعطيناهم « مكان السيئة » العذاب « الحسنة » الغنى والصحة « حتى عفوا » كثروا « وقالوا » كفرا للنعمة « قد مس آباءنا الضرَّاء والسرَّاء » كما مسنا وهذه عادة الدهر وليست بعقوبة من الله فكونوا على ما أنتم عليه قال تعالى : « فأخذناهم » بالعذاب « بغتة » فجأة « وهم لا يشعرون » بوقت مجيئه قبله .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,812,779 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK