Results for ankippen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ankippen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

ein ankippen ist demnach nicht erforderlich.

English

this means that tilting is not required.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ladelücke ermöglichte das ankippen des coils.

English

the loading gap allowed the coil to begin to tip.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird ein beispiel mit ankippen von 0,5° als reaktionsbewegung berechnet.

English

we shall calculate an example of tilting by 0.5° as a reactive movement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein derart ausgeprägtes ankippen birgt jedoch risiken durch dynamische effekte.

English

tilting of this magnitude, however, is associated with risks resulting from dynamic effects.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gleiche beispiel wird mit ankippen von ϒ = 0,5° als reaktionsbewegung gerechnet.

English

we shall now calculate the same example using a tilting value of ϒ = 0.5° as a reactive movement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim ankippen (bild 16) ergibt sich auf beiden seiten ein positiver wert für Δz.

English

in the event of tilting (figure 16), a positive value for Δz results on both sides.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der räumliche satz des pythagoras führt zum gewünschten zusammenhang zwischen Δl und Δδ für ein ankippen in querrichtung des fahrzeugs.

English

the three-dimensional version of pythagoras' theorem provides the desired relationship between Δl and Δδ for tilting laterally relative to the vehicle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist aber wenig wahrscheinlich, da es sich per definition hier um eine kippgefährdete ladungseinheit handelt, die eher ankippen als rutschen dürfte.

English

however, this is rather unlikely, as the cargo unit here is, by definition, liable to tip and is therefore more likely to tilt than to slide.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

immer wird ein fass leicht ankippen und somit seine gewichtskraft auf den vorderen bereich des fassringes konzentrieren, der dann nur punktuell die ladefläche berührt.

English

a drum will always tilt slightly and concentrate the weight force towards the front of the rim of the drum, which will then only make contact with the loading surface at certain points.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die an den stationen tätigen mitarbeiterinnen und mitarbeiter können die paletten auf knopfdruck in der höhe verstellen und ankippen. bewegungen wie bücken und schweres heben werden vermieden.

English

the staff working on the stations can adjust the height of the pallets at the touch of a button and tilt them, which spares them from having to bend and lift heavy objects.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beim ankippen (bild 13) ergibt sich links ein positiver wert für Δz. rechts gleicht die bewegung der ladungskante derjenigen beim rahmenverschub.

English

in the event of tilting (figure 13), a positive value for Δz results on the left. on the right, the movement of the edge of the cargo corresponds to that in the event of frame deformation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine weitere form der ladungsbewegung ist das ankippen einer "kippgefährdeten" ladungseinheit, deren eigenstandmoment kleiner ist als das von der äußeren kraft erzeugte kippmoment.

English

another way in which cargoes move is when a cargo that is liable to tip tilts if its stabilizing moment is smaller than the tilting moment generated by the external force.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dieses ankippen konnte durch die niederzurrung nicht verhindert werden. wäre das coil formschlüssig an die steckrungen herangeladen worden, ist die wahrscheinlichkeit sehr hoch, dass dieser unfall so nicht passiert wäre.

English

once the coil had begun to tip, the tie-down lashing could not stop it. had the coil been loaded in direct contact with the stanchions, it is very likely that the outcome of this accident would have been different.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese längenänderung verteilt sich mit 0,065 m auf jede seite und ergibt ein anheben der ladung unter der niederzurrung von 6.6 cm bzw. ein ankippen um etwa 8,5°.

English

this change in length is distributed across both sides with a magnitude of 0.065 m on each side and results in the cargo moving upwards under the tie-down lashing by 6.6 cm, corresponding to a tilt of approximately 8.5°.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der stoß- und druckempfindlichkeit muss die ware so gesichert werden, dass beschädigungen verhindert werden. freiräume zwischen den packstücken bzw. den paletten müssen ausgefüllt werden, um ein verrutschen oder ankippen zu vermeiden.

English

because of the impact- and pressure-sensitivity of the cargo, it must be secured in such a way that damage is prevented.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der starken stoß- und druckempfindlichkeit müssen die verpackungen so gesichert werden, dass gegenseitige beschädigungen verhindert werden. freiräume zwischen den packstücken bzw. den paletten müssen ausgefüllt werden, um ein verrutschen oder ankippen zu vermeiden.

English

because of its considerable impact- and pressure-sensitivity, packages of this cargo must be secured in such a way that they are prevented from damaging each other. spaces between packages or pallets must be filled, to prevent slippage or tipping.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,474,221 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK