From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bürgschaftsregelungen
guarantee schemes
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bürgschaftsregelungen:
guarantee schemes:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen
ship financing guarantee schemes
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorie d - bürgschaftsregelungen
group d - amounts covered under guarantee schemes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kategorie d - bürgschaftsregelungen.
group d - guarantees.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen (italien)
broadband development appingedam (netherlands)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bürgschaftsregelungen haben sich als wirksames und ressourcenschonendes instrument zur förderung kleiner unternehmen erwiesen.
guarantee systems prove to be a very effective and resources efficient way to support small business.
diese obergrenze wird nach einer methode zur berechnung des beihilfebetrags in bürgschaftsregelungen für darlehen zugunsten leistungsfähiger unternehmen ermittelt.
it is appropriate to calculate this specific ceiling using a methodology assessing the state aid amount included in guarantee schemes covering loans in favour of viable undertakings.
nach der schiffbauverordnung sind staatliche bürgschaftsregelungen für die schiffsfinanzierung nur zulässig, wenn keine elemente staatlicher beihilfen enthalten sind.
according to the shipbuilding regulation state-granted guarantee schemes for ship-financing are only allowed if the scheme is free of state aid.
der ewsa fordert die kommission und die eib bzw. den eif auf, innovationen in kmu durch risikokapital und bürgschaftsregelungen zu finanzieren.
the eesc invites the commission and the eib/eif to finance innovation in small business in the form of risk capital and guarantee schemes.
maßnahmen zur schrittweisen einstellung der bürgschaftsregelungen würden für gesunde banken einen anreiz für den ausstieg und für andere banken einen anreiz zur beseitigung ihrer schwachstellen bieten.
action to phase out guarantee schemes would incentivise the exit of sound banks and give other banks incentives to address their weaknesses.
werden im rahmen der bürgschaftsregelungen verluste verzeichnet, wird der gesamtverlust abzüglich etwaiger prämien aufgeführt, da er als endgültige mittelzuführung an den empfänger betrachtet werden kann.
however, if losses are incurred under the guarantee scheme, the total loss, net of any premiums paid, is included since it can be considered as a definitive transfer to the recipient.
außerdem sollten zur ankurbelung privater investitionen die verschiedenen staatlichen fördermechanismen besser genutzt werden: finanzhilfen, eigenkapitalinstrumente, bürgschaftsregelungen und sonstige risikoteilungsmechanismen.
in addition, better use should be made of the various public support mechanisms to leverage private investment: grants, equity instruments, guarantee schemes and other risk-sharing mechanisms.
einige mitgliedstaaten haben bereits politische maßnahmen eingeführt, wie zinsvergünstigte darlehen, bürgschaftsregelungen und regelungen zur risikoverteilung, über die sich ein teil der investitionen in energiesparmaßnahmen zurückholen lässt, sowie steuererleichterungen.
some member states have already introduced policies such as preferential loan schemes, guarantee schemes and risk sharing facilities that pay back part of a low-energy investment, and tax rebates.
bei bürgschaftsregelungen ist folgendes anzugeben: gesamtgarantiesumme, einnahmen aus gebühren, einnahmen aufgrund des erlöschens der bürgschaft, fällige zahlungen infolge des eintritts des garantiefalls, laufendes betriebsergebnis.
in the case of guarantee schemes, the following should be provided: total amount of outstanding guarantees, premium income, recoveries, indemnities paid out, operating result of the scheme under the year under review;