Вы искали: bürgschaftsregelungen (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

bürgschaftsregelungen

Английский

guarantee schemes

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bürgschaftsregelungen:

Английский

 guarantee schemes:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen

Английский

ship financing guarantee schemes

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kategorie d - bürgschaftsregelungen

Английский

group d - amounts covered under guarantee schemes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kategorie d - bürgschaftsregelungen.

Английский

group d - guarantees.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bürgschaftsregelungen für schiffsfinanzierungen (italien)

Английский

broadband development appingedam (netherlands)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei bürgschaftsregelungen ist folgendes anzugeben:

Английский

in the case of guarantee schemes, the following should be provided:

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

c) beihilfen in form von bürgschaftsregelungen,

Английский

(c) aid comprised in guarantee schemes:

Последнее обновление: 2017-03-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

unter bürgschaftsregelungen fallende beträge (d1)

Английский

amounts covered under guarantee schemes (d1)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bei bürgschaftsregelungen ist die gesamtsumme der neu ausgereichten bürgschaften anzugeben.

Английский

in the case of guarantee schemes, the total amount of new guarantees handed out should be provided;

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die kommission bestätigte ihre praxis hinsichtlich der behandlung von bürgschaftsregelungen für die schiffsfinanzierung.

Английский

the commission confirmed its practice concerning the treatment of ship financing guarantee schemes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bürgschaftsregelungen haben sich als wirksames und ressourcenschonendes instrument zur förderung kleiner unternehmen erwiesen.

Английский

guarantee systems prove to be a very effective and resources efficient way to support small business.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

diese obergrenze wird nach einer methode zur berechnung des beihilfebetrags in bürgschaftsregelungen für darlehen zugunsten leistungsfähiger unternehmen ermittelt.

Английский

it is appropriate to calculate this specific ceiling using a methodology assessing the state aid amount included in guarantee schemes covering loans in favour of viable undertakings.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

nach der schiffbauverordnung sind staatliche bürgschaftsregelungen für die schiffsfinanzierung nur zulässig, wenn keine elemente staatlicher beihilfen enthalten sind.

Английский

according to the shipbuilding regulation state-granted guarantee schemes for ship-financing are only allowed if the scheme is free of state aid.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der ewsa fordert die kommission und die eib bzw. den eif auf, innovationen in kmu durch risikokapital und bürgschaftsregelungen zu finanzieren.

Английский

the eesc invites the commission and the eib/eif to finance innovation in small business in the form of risk capital and guarantee schemes.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

maßnahmen zur schrittweisen einstellung der bürgschaftsregelungen würden für gesunde banken einen anreiz für den ausstieg und für andere banken einen anreiz zur beseitigung ihrer schwachstellen bieten.

Английский

action to phase out guarantee schemes would incentivise the exit of sound banks and give other banks incentives to address their weaknesses.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

werden im rahmen der bürgschaftsregelungen verluste verzeichnet, wird der gesamtverlust abzüglich etwaiger prämien aufgeführt, da er als endgültige mittelzuführung an den empfänger betrachtet werden kann.

Английский

however, if losses are incurred under the guarantee scheme, the total loss, net of any premiums paid, is included since it can be considered as a definitive transfer to the recipient.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

außerdem sollten zur ankurbelung privater investitionen die verschiedenen staatlichen fördermechanismen besser genutzt werden: finanzhilfen, eigenkapitalinstrumente, bürgschaftsregelungen und sonstige risikoteilungsmechanismen.

Английский

in addition, better use should be made of the various public support mechanisms to leverage private investment: grants, equity instruments, guarantee schemes and other risk-sharing mechanisms.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

einige mitgliedstaaten haben bereits politische maßnahmen eingeführt, wie zinsvergünstigte darlehen, bürgschaftsregelungen und regelungen zur risikoverteilung, über die sich ein teil der investitionen in energiesparmaßnahmen zurückholen lässt, sowie steuererleichterungen.

Английский

some member states have already introduced policies such as preferential loan schemes, guarantee schemes and risk sharing facilities that pay back part of a low-energy investment, and tax rebates.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bei bürgschaftsregelungen ist folgendes anzugeben: gesamtgarantiesumme, einnahmen aus gebühren, einnahmen aufgrund des erlöschens der bürgschaft, fällige zahlungen infolge des eintritts des garantiefalls, laufendes betriebsergebnis.

Английский

in the case of guarantee schemes, the following should be provided: total amount of outstanding guarantees, premium income, recoveries, indemnities paid out, operating result of the scheme under the year under review;

Последнее обновление: 2017-03-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,885,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK