Results for handlungsunfähigkeit translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

handlungsunfähigkeit

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

plötzliche handlungsunfähigkeit

English

sudden incapacity;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

rechts-, geschäfts- und handlungsunfähigkeit

English

incapacity

Last Update: 2017-02-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

artikel 12 – rechts-, geschäfts- und handlungsunfähigkeit

English

article 12 – incapacity

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede gegenteilige lösung würde die handlungsunfähigkeit der union bedeuten.

English

any other solution would inevitably lead to an inactive and ineffective union.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

die ganze angelegenheit ist ausdruck der handlungsunfähigkeit dieses hauses!

English

the whole issue is a reflection on the inability of this house to act.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

dabei ist dies gerade die hauptursache der kollektiven handlungsunfähigkeit europas.

English

yet this is the main reason why europe remains so powerless collectively.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die entscheidung über die handlungsunfähigkeit und die einrichtung einer schutzordnung;

English

a) the determination of incapacity and the institution of a protective regime;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war die totale blockade dieser union, schlicht und einfach ihre handlungsunfähigkeit.

English

it was the fact that this union was up against a brick wall; the fact that it was, quite simply, impotent.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei der krise im ehemaligen jugoslawien hat sich die handlungsunfähigkeit der europäischen union gezeigt.

English

the crisis in former yugoslavia revealed the european union 's inability to act.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

hielten wir am status quo fest, so würde das bedeuten, daß wir uns zur handlungsunfähigkeit verurteilten.

English

to cling to the status quo would be to condemn ourselves to powerlessness.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich betrachte das als peinlich für die europäische union und sehe es als beweis für die handlungsunfähigkeit der mitgliedstaaten.

English

i think this is embarrassing for the eu and that, in a sense, it reveals the paralysis of the member states.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

in ganz europa ist die handlungsunfähigkeit und die untauglichkeit der mittel unserer sicherheits- und verteidigungspolitik wohlbekannt.

English

it is well known within the european universe that there is no operational capacity or resources within the sphere of security and defence.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

der mangel der staaten an politischem willen ist eklatant, und die einstimmigkeitsregel hat in zahlreichen fällen zur handlungsunfähigkeit geführt.

English

we have also managed to define minimum standards in the field of asylum, even though we might lament the fact that these are bottom-up standards.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

German

es droht ein weiterer anstieg der haushaltsdefizite und somit die zunehmende wirtschaftspolitische handlungsunfähigkeit von immer mehr eu-staaten.

English

there is a threat that budget deficits will grow even deeper, shrinking even further the room for manoeuvre of an increasing number of eu governments.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist ja auch eine der lehren aus dem irak-krieg, dass divergierende standpunkte die europäische union zur handlungsunfähigkeit verdammt haben.

English

that is indeed one of the lessons of the iraq war, where divergent viewpoints within the european union condemned us to inaction.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

ich möchte nicht, dass die union zu einer bloßen staatengruppe verkommt, die in handlungsunfähigkeit verharrt und großer politischer entwürfe unfähig wäre.

English

i do not want to see the union turn into a grouping of states which is unable to act and develop any real political vision.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn man zuviel zeit für zweitrangige angelegenheit aufwendet, bleibt zu wenig zeit, sich mit wichtigen dingen, wie der erweiterung und der teilweisen handlungsunfähigkeit zu beschäftigen.

English

if too much time is consumed by secondary matters there is less time for crucial issues like enlargement and the partial inability to act.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das arbeiten in der funktionellen asymmetrie ist ebenfalls wichtiger aspekt im umgang mit kindern mit cp. allerdings ist hierbei besondere aufmerksamkeit geboten, da zu viel asymmetrie zu einer handlungsunfähigkeit des kindes führen kann.

English

exercises that involve exposure to asymmetrical positions and movements can be especially beneficial for children with cp. it warrants pointing out, however, that therapists should take special precautions because too much asymmetry can block a child’s development.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr präsident, wie vom ausschuss für die freiheiten und rechte der bürger, justiz und innere angelegenheiten bekräftigt wurde, hat die menschenrechtsklausel aufgrund der handlungsunfähigkeit der kommission und des rates keine realen auswirkungen.

English

mr president, as the committee on citizens ' freedoms and rights, justice and home affairs has stated, the human rights clause is not producing real effects because of the failure of the commission and the council to act.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

in diesem rahmen ist der vasallenstatus der europäischen staaten auf dramatische weise deutlich geworden; ebenso ist dem sensibelsten teil der öffentlichen meinung klar zu bewusstsein gekommen, dass die ursache der handlungsunfähigkeit europas in seiner staatlichen zersplitterung liegt.

English

in this setting, the european states' vassal-like dependence has become dramatically evident; at the same time, within the most sensitive section of public opinion, an acute awareness has developed that europe's incapacity to act is a consequence of its division.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,764,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK