Results for luftschlösser translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

luftschlösser

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

"das sind luftschlösser."

English

dr w. illustrated his point with the case of the rhondda, where the health facilities "are quite inadequate."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du baust luftschlösser.

English

you're building castles in the air.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

luftschlösser auf dem wohnungsmarkt

English

houses in the air

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das sind keine luftschlösser.

English

this is something that is not pie-in-the-sky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat den ganzen tag luftschlösser gebaut.

English

he built castles in the air all day.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur ein yin und ein yang oder ein paar luftschlösser

English

just a yin and a yang or a couple of pipe dreams

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ignorieren wir diese tatsache aber, werden wir nichts als luftschlösser bauen.

English

if we ignore this fact, we will merely be creating utopias.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

es sind luftschlösser, metaphern für grundstückspreise, die für viele saudis unbezahlbar sind.

English

they are castles in the sky, metaphors for the price of land that are simply unaffordable for many saudis.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen in der tat kosteneffektiv an die sache herangehen und nicht luftschlösser bauen.

English

we do want to adopt a cost-effective, practical approach here, not build castles in the air.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

wenn du bisher nur luftschlösser gebaut hast, muss deine arbeit nicht vergebens gewesen sein.

English

if you have built castles in the air, your work need not be lost; that is where they should be.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die inselgeister, namensgeber und eigentliche hausherren der luftschlösser, schweigen sich über deren herkunft aus.

English

the spirits of the island, who are the real homeowners of the tree houses, remain resolutely silent about their origin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vielleicht müssen sie sich eingestehen, dass ihre vorhaben unrealistisch und auf unüberlegtem wunschdenken erbaute luftschlösser sind.

English

you may have to admit to yourself that your plans are unrealistic, built like 'castles in spain' upon injudicious wishful thinking.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5. viele menschen haben wünsche und motivationen, die ähnlich sind wie die ihren aber es bleiben luftschlösser.

English

5) many people out there entertain wishes, even motivations in resonance with yours, but these remain in the never-never realm of wishful thinking, or the legendary 'mañana'.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie müssen sich vielleicht eingestehen, daß ihre pläne unrealistisch sind, luftschlösser, die auf undurchdachtes wunschdenken gebaut sind.

English

you may have to admit to yourself that your plans are unrealistic, built like castles in spain upon injudicious wishful thinking.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre nützlicher, konkrete probleme dieser art zu lösen, als luftschlösser zu bauen, was die abschaffung der grenzen betrifft.

English

it would be more useful to resolve this kind of practical problem than to reach for the sky by abolishing frontiers.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

die kommission ist aufgefordert, ihre mitteilung auf statistisch gesicherte grundlagen zu stellen, wenn nicht immer weiter nur um luftschlösser diskutiert werden soll.

English

the commission must put its communication on a statistically secure footing if we are not to continue building castles in the air.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

hätte brüssel nämlich beispielsweise bahnhöfe anstatt verfassungs-luftschlösser gebaut, wäre die europäische union nicht aufs abstellgleis geschoben worden.

English

if brussels had actually been building railway stations, for example, instead of constitutional castles in the air, the european union would not have been shunted into the sidings.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr präsident, ich begrüße diesen bericht, der eine allgemeine verbesserung gegenüber dem versuch des parlaments im letzten jahr darstellt, ehrgeizige luftschlösser zu bauen.

English

mr president, broadly speaking, i welcome this report, which is an improvement on last year 's attempt by parliament to build elaborate and ambitious castles in the air.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

warum sollte dieses verfahren nicht auch auf die konstitutionelle reform ausgeweitet werden, die sie nachdrücklich befürworten? denn wir wollen auf dem vorhandenen aufbauen und keine luftschlösser errichten.

English

why should we not extend this method of constitutional reform which you so ardently desire, in order to build upon what we have already, and not to build castles in the air?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

diese „luftschlösser“, seine visionären ideen, seine entdeckungen und forschungserfolge dienten unzähligen architekten zur inspiration und wirken bis in die heutige zeit.

English

these “castles in the air”, his visionary ideas, his discoveries and research successes served to inspire innumerable architects and their impact can be felt to this day.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,704,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK