Results for seit wann wartest du denn auf mich translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

seit wann wartest du denn auf mich

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

seit wann zeichnest du denn?????????? @.@

English

wie lange zeichnest du denn schon???

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie bist du denn auf die idee gekommen?

English

wie bist du denn auf die idee gekommen?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie kommst du denn auf die these? :)

English

wie kommst du denn auf die these? :)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

>> frage: seit wann muss man denn auf die einfuhr gesetzlicher

English

>>> there a little contradiction here. you say better jobs for the over 50's

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

> >> frage: seit wann muss man denn auf die einfuhr gesetzlicher

English

>>>> >>> >>> steady... how many graduates do you know that get 29k+ in their first

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

> >>>> frage: seit wann muss man denn auf die einfuhr gesetzlicher

English

>> >> joe

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

10 da sprach der herr zu josua: steh auf! warum liegst du denn auf deinem angesicht ?

English

10 so the lord said to joshua: "get up! why do you lie thus on your face?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

10 da sprach jehova zu josua: stehe auf! warum liegst du denn auf deinem angesicht?

English

10 yahweh said to joshua, “get up! why have you fallen on your face like that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

*wie reagierst du denn auf tarjas ehemann und manager marcelo, der die fans momentan auf ww.tarjaturunen.com aufruft, ihm fragen zum split zu mailen?*

English

how do you react to tarja’s husband and manager marcelo who calls on the fans on tarja’s web side to send him questions regarding the split?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»laß gut sein; das kann ich doch nicht behalten ... aber wie bist du denn auf den wunderlichen einfall gekommen, dich an den eisenbahngeschäften solcher juden beteiligen zu wollen? ...

English

'never mind the name, i shouldn't remember it!… but why do you want to mix in those railway concerns, with jews?...

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jüngste geschichte hat gerechtigkeit walten lassen, indem sie gezeigt hat, dass es sich dabei um seifenblasen handelte: seifenblasen, die heute leider wieder zurückgekehrt sind, auch dank des abgeordneten di pietro, in dessen namen ich es als freund auf mich nehme, dieses hohe haus um verzeihung zu bitten, vor allem für die groben ungenauigkeiten, die eher auf blindwütigen hass gegenüber der person denn auf juristische kenntnisse zurückzuführen sind.

English

the passage of time has proved these accusation to be nothing but hot air, hot air which, i regret to say, has been blown this way again today, thanks, not least, to mr di pietro, on whose behalf, as a friend, i take it upon myself to apologise to the house, especially for his grossly inaccurate accusations which are more the product of blind hatred of the individual concerned than proven facts.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,746,725,000 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK