Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
straßenschlachten in kisumu.
clashes on the streets of kisumu
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei straßenschlachten wurde einer der demonstrierenden getötet.
such a security constellation has not been seen in hamburg for a number of years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
diverse gigs mit anschließenden straßenschlachten, vor allem im berliner so 36.
diverse gigs followed by street battles, especially in the berlin so 36.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es folgten die heftigsten straßenschlachten, die hamburg seit jahren erlebt hatte.
the ensuing street battles were more intense than anything hamburg had seen in years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kommt es nicht selten zu gewaltigen auseinandersetzungen bis hin zu kleineren straßenschlachten.
then the situation frequently escalates to heavy confrontations and small street battles.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die katholische bevölkerung verbarrikadierte sich und lieferte sich zwei tage lang straßenschlachten mit den protestanten und der ruc.
the continuous fighting, which became known as the battle of the bogside, would last for two days.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in kiew ist es nach den straßenschlachten vom wochenende am montag erneut zu zusammenstößen zwischen regierungsgegnern und sicherheitskräften gekommen.
after the street fighting on the weekend, there were new clashes between government opponents and security forces on monday. president viktor yanukovych and opposition leader ... »more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein land, in dem die menschen durch schießereien exekutiert werden, durch straßenschlachten, hunger, krankheitsausbrüche.
daoudi > https://t.co/vipmy8gnab — unocha (@unocha) june 22, 2015
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die radikalen, die sich seit gut einer woche straßenschlachten mit der polizei liefern, hat die opposition nicht unter kontrolle.
the opposition has no control over the radicals who have been clashing violently with the police for over a week now.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei straßenschlachten zwischen prorussischen und proukrainischen demonstranten in odessa und einem brand im gewerkschaftsgebäude sind am freitag mindestens 46 menschen ums leben gekommen.
street fighting between pro-russian and pro-ukrainian demonstrators in odessa and a fire in a trade union building claimed the lives of 46 people on friday. ... »more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn die soziale revolution sich nur in straßenschlachten und im bau von barrikaden erschöpft, dann wären die vorbereitungen angebracht, die sie im sinn haben.
why is there, for instance, no social revolution in the united states, france, or even in germany? surely these countries have reached the industrial development set by marx as the culminating stage.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dann die revolte auf den ägyptischen plätzen, die straßenschlachten, die toten, das ende des regimes mubarak und der beginn einer wende mit noch ungewissem ausgang.
then, the revolt that exploded in the streets of egypt, the clashes, the dead, the end of mubarak’s regime and the beginning of a transition to a still uncertain berthing place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
am 6. februar kam es zu straßenschlachten und angriffen auf regierungsgebäude, als die polizei plötzlich die demonstranten mit schlagstöcken und tränengas angriffen – mit zahlreichen verletzten.
on 6 february there were street battles and assaults on government buildings, when suddenly police attacked the demonstrators with clubs and teargas – leaving many injured.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der blutigen straßenschlachten in kiew darf die eu nicht mehr untätig bleiben, kommentiert die liberal-konservative tageszeitung corriere della sera: »mehr
the eu can't remain impassive in the face of the bloody clashes in kiev, the liberal-conservative daily corriere della sera comments: »more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die anschläge von london, der van-gogh-mord und die französischen straßenschlachten belegen, dass wir künftig die integrationsfähigkeit des einbürgerungswilligen in die jeweilige leitkultur genau überprüfen müssen.
making more of citizenship of the union will do nothing to turn eu-sceptics into the enthusiasts some might like them to be; it will certainly do no such thing for as long as we lack eu-wide minimum standards for the grant of citizenship and fail to do away with abuses of the asylum system.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
drittens, wir müssen aufpassen, daß straßenschlachten und demonstrationen nicht zu selbstläufern werden, die hinterher, wenn das eingetreten ist, für das sie gestritten haben, dann nicht mehr zu bremsen sind.
thirdly, we must take care to ensure that street fighting and demonstrations do not take on a momentum of their own, so that later, when what they are demanding has been introduced, they can no longer be halted.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
es gab nicht die sofortige, koordinierte revolte der arbeiter wie zehn jahre früher, doch massivste repression wurde notwendig, um den weit verbreiteten widerstand zurückzuschlagen, der straßenschlachten, einen zweitägigen generalstreik und bewaffnete sabotage einschloss.
there was not the immediate, co-ordinated workers’ revolt of ten years earlier.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2011/11/28 posted in: friedrichshain, kreuzberg tags: 20100605.avi, berlin, friedrichshain, straßenschlacht 25 comments »
2011/11/28 posted in: friedrichshain, kreuzberg tags: 20100605.avi, berlin, friedrichshain, straßenschlacht 25 comments »
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: