Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedoch zur sach'.
but to the point!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgewogener ansatz zur vertrauensbildung
even-handed approach to generate trust.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die erforderlichen zertifizierungen zur vertrauensbildung.
the necessary certification to guarantee confidence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte jedoch zur vorsicht mahnen.
but i want to add a word of caution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
persönliche kontakte tragen erheblich zur vertrauensbildung bei.
personal contact is an important part of stimulating mutual confidence.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
auch dies trägt nicht zur vertrauensbildung beim verbraucher bei.
this will hardly help to inspire consumer confidence either.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
wir sind überzeugt, daß dies der richtige weg zur vertrauensbildung ist.
we are convinced that this is the way forward to building confidence and trust.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
stattdessen schlug er versöhnung und dialog als einzigen weg zur vertrauensbildung vor.
instead, he suggested reconciliation and dialogue as the only way forward in building confidence.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
reicht das von den richtlinien geforderte verbraucherschutzniveau zur vertrauensbildung beim verbraucher aus?
is the level of consumer protection required by the directives high enough to ensure consumer confidence?
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das segment maschinen litt am stärksten unter den konjunkturellen belastungen, trug jedoch den größten anteil zur gesamtkonzernleistung bei.
the equipment segment suffered most severely of all the group's business units from the effects of the economic crisis, yet it made the largest contribution to total group revenues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die berichte tragen zudem zur vertrauensbildung in bezug auf den ikt-sektor bei.
these reports also contribute to the process of building confidence in the ict sector.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
solche hilfsmaßnahmen sind vor allem zur vertrauensbildung und für den wiederaufbau des landes sehr wichtig.
such aid is particularly important in the context of developing trust and reconstructing the country.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
die unterstützung von projekten zur vertrauensbildung in unikonfessionellen gebieten ist hier als eine möglichkeit gesehen worden.
support for confidence-building in "single identity" areas has been seen as a means to this end.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es trug jedoch zur erheiterung bei- insbesondere im rechnungshof-, als man sah, was hier als prüfung bezeichnet worden war.
however, it provoked a lot of amusement- especially in the court of auditors- when it was seen what was being presented as audits.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
diese konferenz trug jedoch dazu bei, die themen festzustellen, die weitere und dringende aufmerksamkeit benötigen.
but the conference did contribute to identifying issues which need further and urgent attention.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
diese von der türkei und brasilien vermittelte vereinbarung wurde dem rest der welt als eine bahnbrechende initiative zur vertrauensbildung präsentiert.
the deal, mediated by turkey and brazil, was presented to the rest of the world as a groundbreaking confidence-building initiative.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
unserer ansicht nach ist es völlig natürlich, russland dazu aufzufordern, den ersten direkten schritt zur vertrauensbildung zu tun.
in our view it is entirely natural to invite russia to take the first direct confidence building step.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
eine euro-goldmünze kann auch zur vertrauensbildung in die währungsunion als stabilitätsgemeinschaft beitragen, das ist sicherlich ein wichtiger grund.
a gold euro coin can also help to build confidence in the stable foundations of monetary union. that is certainly an important reason.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
d) im rahmen der von der europäischen union in der region verfolgten stabilisierungspolitik zur frühwarnung des rates und zur vertrauensbildung beitragen.
(d) contribute to the early warning of the council and to confidence building, in the context of the policy of stabilisation conducted by the european union in the region.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die bestie aus dem meer trug jedoch zehn kronen und nicht nur sieben wie ihr erzeuger (offb. 12, 3).
yet the beast from the sea had ten crowns and not only seven as its procreator (revelation 12:3).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: