Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jährliche "ausgleichsentschädigungen"
paiements compensatoires annuels
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ausgleichsentschädigungen für thunfisch für die verarbeitungsindustrie.
l'indemnité compensatoire pour le thon destiné à la transformation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
herr andriessen, • ausgleichsentschädigungen vizepräsident sardinen (')
• indemnités compensatoires pour les sardines (') • mesures de conservation
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erklärung der portugiesischen republik zu den ausgleichsentschädigungen nach artikel 358
déclaration de la république portugaise relative aux indemnités compensatoires visées à l'article 358
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur aufstellung allgemeiner regeln für die gewährung von ausgleichsentschädigungen für sardinen
établissant les règles générales relatives à l'octroi d'indemnités compensatoire pour les sardines
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschlossenen ausgleichsentschädigungen bedeuten einen qualitativen sprung und stellen uns zufrieden.
a ce sujet, le rapporteur a posé une question précise à propos d'une déclaration marocaine inscrite au procèsverbal de la clôture de la négociation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß empfiehlt eine Überarbeitung des für den mechanismus der ausgleichsentschädigungen geltenden interventionsmodus.
le comité recommande que soit révisé le mode d'intervention du mécanisme d'indemnité compensatoire.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die firma stellte für die angestellten beträchtliche ausgleichsentschädigungen bereit und richtete ein Übergangszentrum ein.
la société a offert une indemnisation substantielle aux salariés et a également créé un centre de transition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erstens seien die ausgleichsentschädigungen stets hinter dem tatsächlichen finanzierungsbedarf für die gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistung zurück geblieben.
premièrement, les indemnités compensatoires étaient toujours calculées à un niveau inférieur aux besoins réels de financement de la télévision de service public.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(10) die jährlichen "ausgleichsentschädigungen" sind das wichtigste instrument zur entschädigung von rtp.
(10) les paiements compensatoires annuels constituent le principal mécanisme de rémunération de rtp.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(61) neben dem system der jährlichen ausgleichsentschädigungen sehen die gemeinwirtschaftlichen verträge über dienstleistungen auch vor:
(61) outre le système de paiements compensatoires annuels, les contrats de service public prévoient également de financer:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
für die ausgleichsentschädigungen in den benachteiligten landwirtschaftsgebieten mußten zusätzliche finanzmittel aufgebracht werden: aus dem eagfl wurde ein betrag von insgesamt 775
les indemnités compensatoires en zones agricoles défavorisées ont nécessité des moyens financiers supplémentaires; le feoga a ainsi engagé un montant total de 775 millions d'écus (prix 1989).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) in tabelle 1 ist die verteilung der rtp gewährten jährlichen ausgleichsentschädigungen auf den für die vorliegende entscheidung relevanten zeitraum dargestellt.
(11) le tableau 1 présente la répartition des paiements compensatoires annuels accordés à rtp pendant la période couverte par la présente décision.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zweitens sind die nettobetriebskosten von rtp (wie in tabelle 4) und die für diese kosten vorgesehenen ausgleichsentschädigungen (wie in tabelle 1) angegeben.
viennent ensuite les coûts d'exploitation nets inscrits au bilan de rtp (déjà présentés tableau 4) ainsi que les compensations prévues pour ces coûts (déjà présentées tableau 1).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: