Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jährliche "ausgleichsentschädigungen"
paiements compensatoires annuels
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ausgleichsentschädigungen für thunfisch für die verarbeitungsindustrie.
l'indemnité compensatoire pour le thon destiné à la transformation.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
herr andriessen, • ausgleichsentschädigungen vizepräsident sardinen (')
• indemnités compensatoires pour les sardines (') • mesures de conservation
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erklärung der portugiesischen republik zu den ausgleichsentschädigungen nach artikel 358
déclaration de la république portugaise relative aux indemnités compensatoires visées à l'article 358
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zur aufstellung allgemeiner regeln für die gewährung von ausgleichsentschädigungen für sardinen
établissant les règles générales relatives à l'octroi d'indemnités compensatoire pour les sardines
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die beschlossenen ausgleichsentschädigungen bedeuten einen qualitativen sprung und stellen uns zufrieden.
a ce sujet, le rapporteur a posé une question précise à propos d'une déclaration marocaine inscrite au procèsverbal de la clôture de la négociation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ausschuß empfiehlt eine Überarbeitung des für den mechanismus der ausgleichsentschädigungen geltenden interventionsmodus.
le comité recommande que soit révisé le mode d'intervention du mécanisme d'indemnité compensatoire.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die firma stellte für die angestellten beträchtliche ausgleichsentschädigungen bereit und richtete ein Übergangszentrum ein.
la société a offert une indemnisation substantielle aux salariés et a également créé un centre de transition.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erstens seien die ausgleichsentschädigungen stets hinter dem tatsächlichen finanzierungsbedarf für die gemeinwirtschaftliche fernsehdienstleistung zurück geblieben.
premièrement, les indemnités compensatoires étaient toujours calculées à un niveau inférieur aux besoins réels de financement de la télévision de service public.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(10) die jährlichen "ausgleichsentschädigungen" sind das wichtigste instrument zur entschädigung von rtp.
(10) les paiements compensatoires annuels constituent le principal mécanisme de rémunération de rtp.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(61) neben dem system der jährlichen ausgleichsentschädigungen sehen die gemeinwirtschaftlichen verträge über dienstleistungen auch vor:
(61) outre le système de paiements compensatoires annuels, les contrats de service public prévoient également de financer:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die ausgleichsentschädigungen in den benachteiligten landwirtschaftsgebieten mußten zusätzliche finanzmittel aufgebracht werden: aus dem eagfl wurde ein betrag von insgesamt 775
les indemnités compensatoires en zones agricoles défavorisées ont nécessité des moyens financiers supplémentaires; le feoga a ainsi engagé un montant total de 775 millions d'écus (prix 1989).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(11) in tabelle 1 ist die verteilung der rtp gewährten jährlichen ausgleichsentschädigungen auf den für die vorliegende entscheidung relevanten zeitraum dargestellt.
(11) le tableau 1 présente la répartition des paiements compensatoires annuels accordés à rtp pendant la période couverte par la présente décision.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweitens sind die nettobetriebskosten von rtp (wie in tabelle 4) und die für diese kosten vorgesehenen ausgleichsentschädigungen (wie in tabelle 1) angegeben.
viennent ensuite les coûts d'exploitation nets inscrits au bilan de rtp (déjà présentés tableau 4) ainsi que les compensations prévues pour ces coûts (déjà présentées tableau 1).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: