From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alle stallungen auf dem betriebsgelände nach der bestandsvernichtung gründlich gereinigt und desinfiziert wurden;
la liquidation des animaux ait été suivie d'un nettoyage et d'une désinfection complets de tous les logements pour animaux de l'exploitation;
dieses rauchverbot sollte auf dem gesamten betriebsgelände sowohl für arbeitnehmer als auch für besucher gelten.
actuellement, la consommation de tabac n'est plus autorisée que dans ces zones et seulement pendant les pauses de midi.
17. rückforderungen : geförderte wirtschaftsgüter müssen 4 jahre auf dem förderungsfähigen betriebsgelände verbleiben. wo
les versements de la doivent rester pendant 4 années dans les position ne permet de retirer les prêts subvention ne sont maintenus que si les installations éligibles.
e) die für betriebsgelände oder transportfahrzeuge zuständigen personen lassen kontrollbeamte zu und arbeiten mit diesen zusammen.
e) les personnes responsables des installations ou des véhicules de transport acceptent de coopérer avec des inspecteurs;
bei den kontrollen auf dem betriebsgelände von unternehmen wird zusätzlich zu den bei den straßenkontrollen überprüften punkten folgendes überprüft:
outre les éléments soumis aux contrôles sur route, les contrôles dans les locaux des entreprises portent sur les éléments suivants:
sämtliches geflügel und sämtliche in gefangenschaft gehaltenen vögel anderer spezies werden in ein gebäude auf dem betriebsgelände gebracht und dort gehalten.
l'ensemble des volailles et autres oiseaux captifs sont placés dans un bâtiment de l’exploitation et y sont maintenus.