Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gelegen ist, überwacht.
tombé à zéro et on a même récupéré les pertes par 'infiltration dans le barrage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die regierungskonferenz wird gelegen
la commission pense que cette lacune doit être comblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15 im ersten gelegen.
en mars 1996, le taux était retombé à 4,6%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
woran hat das gelegen?
c'est ce que nous avons déclaré.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daran ist uns sehr gelegen.
nous sommes très pointilleux sur le sujet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gelegen, das ehemalige jugoslawien.
il ne peut s'agir ici de préparer et de renforcer des relations purement économiques, agrémentées d'un peu d'aide.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5 % unter der von 1970 gelegen.
pour l'irlande, on ne dispose encore d'aucun chiffre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hatte sie bei 1,7% gelegen.
relatives les plus fortes ont été relevées en suède (2,7 % à 0,1 %) et au luxembourg (1,7% à 0,5%).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser muss so gelegen sein, dass er
l’aérodrome de dégagement au décollage doit être situé à une distance maximale correspondant:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser muß so gelegen sein, daß er:
l'aérodrome de dégagement au décollage doit être situé à une distance minimum correspondant à :
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: