Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe mich gefreut, ihn zu sehen.
j'étais contente de le voir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe mich geirrt
je me suis trompée
Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich geirrt.
j'avais tort.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, ihn wieder einmal zu sehen.
cependant, les pêcheurs irlandais ne sont pas les seuls à souffrir de l'absence de consultation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mist, ich habe mich geirrt.
mince, je me suis trompé.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, daß herr beazley devonport erwähnt hat.
nous œuvrons pour procurer des avantages économiques et plus de possibilités d'emploi aux populations de l'europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gerade geduscht.
je viens de me doucher.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entschuldigung, ich habe mich verwählt.
excusez-moi, je me suis trompé de numéro.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich beim rasieren geschnitten.
je me suis coupé en me rasant.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und ich habe mich gefreut, als herr nassauer das wort solidarität benutzt hat.
et j' ai été tellement contente d' entendre m. nassauer parler de solidarité.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich habe mich allein darauf bezogen.
c'est pourquoi le groupe dont je fais partie s'apprête à le soutenir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, von ihm zu hören, daß icl vorläufig nicht von dem
en 1986, 35 % de ses bits provenaient d'europe. on en est maintenant à 50 % et l'objectif est d'atteindre 70 % de bits d'origine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, daß ihre diagnose endlich mit der des europäischen parlaments übereinstimmt.
malgré l'accident de tchernobyl, on ferme les mines en allemagne, au royaume-uni et en france.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut zu hören, daß sich die kommission jetzt allmählich hiermit befaßt.
il semble que nous ayons ces garanties.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich als deutscher außenminister und vorsitzender der freidemokraten habe mich gefreut über das, was gesagt wurde.
peu de temps après les élections européennes, il suffit apparemment d'une seule personne pour tout bloquer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, als sie im ausschuss andeuteten, dass sie gedenken, diesen standpunkt zu überprüfen.
j' étais heureux que vous nous indiquiez en commission que vous reconsidéreriez ceci au fil du temps.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, auf so viel kompromissbereitschaft im interesse gemeinsamer ziele und so viel kreativität bei der entwicklung von lösungen zu stoßen.
j’ai été heureuse de constater une volonté de compromis, dans l’intérêt d’objectifs communs, ainsi qu’une grande créativité pour proposer des solutions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zum zweiten: ihre worte zur information der Öffentlichkeit haben mich gefreut.
deuxièmement, ce que vous avez dit sur l' information de l' opinion publique m' a réjoui.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut zu hören, was der amtierende ratspräsident sagte, aber die taten der gemeinschaft entsprechen nicht immer seinen worten.
je voudrais lui demander s'il va respecter les 80% aux quels se réfère le règlement-cadre parce que je crois que ce dont la communauté a besoin, c'est que soient respectées ces prévisions et non que l'on exporte ailleurs le «thatchérisme», comme le suggérait un collègue à l'instant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich habe mich gefreut, als ich kommissar pattens ausführungen zu china hörte, war aber etwas besorgt, als ich die zweifel des ratsvorsitzenden vernahm.
je me suis réjoui en entendant l' intervention de m. le commissaire patten à propos de la chine, mais les doutes exprimés par le président du conseil m' ont un peu inquiétée.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: