Results for wir warten sehr dringend auf das an... translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

wir warten sehr dringend auf das angebot

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

wir warten auf das, was die schwedische regierung uns sagen wird.

French

nous attendons les explications du gouvernement suédois.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir warten auch gespannt auf das zustandekommen einer gatt-einigung.

French

cela n'est pas arrivé par hasard: les causes sont concrètes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte mein konto auf das angebot verbessern

French

je souhaite passer mon compte à l'offre

Last Update: 2013-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir warten gespannt auf das weißbuch über wachstum, wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung.

French

dans notre société, les différences s'accentuent, et elle est en train de devenir une société d'exclus et d'intégrés, une société de ceux qui ont et de ceux qui n'ont pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber wir warten schon über anderthalb jahre auf das ergebnis dieser untersuchung.

French

ce point a également été au centre des discussions lors de la récente concertation entre les ministres de l'economie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

traditionelle wirtschaftszweige verlegen sich zunehmend auf das angebot von mehrwertdiensten.

French

les industries traditionnelles se lancent de plus en plus dans l'offre de services à valeur ajoutée.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

produktion sowie auf das angebot an'tropischen holzern ergeben.

French

la forêt tropicale fait actuellement l'objet d'une surexploitation qui a 'de graves conséquences sur le climat, sur la produc tion agricole ainsi que sur l'offre de bois tropicaux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der richtlinienentwurf findet anwendung auf das angebot sämtlicher güter und dienstleistungen.

French

la proposition de directive s’applique à la fourniture de tous les biens et services.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die klägerinnen gingen auf das angebot ein und kauften verschiedene mengen fleisch.

French

schulte et reinert ont répondu à cette offre en achetant diverses quantités de viandes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich fordere die pse-fraktion nochmals dringend auf, das nicht zu tun.

French

monsieur le président, j'en appelle une fois encore au groupe socialiste pour qu'il retire ses amendements.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

auf das angebot des autohauses yusufi stieß frau mühlleitner über ihre recherchen im internet.

French

mme mühlleitner est parvenue sur l’offre de l’autohaus yusufi grâce à ses recherches réalisées sur internet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies wirkt sich sowohl auf das angebot als auch auf seine persönlichen finanzen positiv aus.

French

cela leur vaut un éventail plus large de produits, à des prix plus avantageux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auswirkung auf die kosten der umsetzung für die unter­nehmen = auswirkung auf das angebot an praktikums­plätzen

French

incidence sur les coûts d’adaptation pour les entreprises = incidence sur l’offre de stages

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.2.2.5 privatkundenbanken beschränken sich nicht auf das angebot von bankdienstleistungen für privatkunden.

French

3.2.2.5 les banques de détail ne se limitent pas à l'offre de services de détail.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gerade angesichts der steigenden zahl von langzeitarbeitslosen kann sich dies jedoch nicht auf das angebot von vermittlungsleistungen beschränken.

French

compte tenu en particulier de l'augmentation du nombre de chômeurs de longue durée, il ne s'agit toutefois pas de se limiter aux services de placement.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dementsprechend konzentrierte sich die politikanalyse auf das angebot an landwirtschaftlichen produkten, das sektorale einkommen und strukturelle fragen.

French

considérons la question de savoir s'il faut régionaliser un modèle sectoriel agricole tel que spel ou ecam qui se présentent actuellement sous la forme d'une série de modèles nationaux couplés entre eux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss fordert die kommission dringend auf, die auswirkungen der erweite­rung auf das künftige gemeinschaftsweite produktivitätswachstum zu untersuchen.

French

le cese demande à la commission d'analyser de toute urgence les effets de l'élargissement sur la future croissance de la productivité de l'ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

besonders hervorgehoben wurde die dringlichkeit von maßnahmen in bezug auf das angebot von sozialwohnungen, erschwingliche private mietwohnungen und notunterkünfte.

French

le séminaire s'est intéressé plus particulièrement à la nécessité d'actions urgentes dans les domaines du logement social, de l'hébergement d'urgence et des logements à loyer réduit dans le secteur privé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner müsse mehr getan werden, um die inhaber von kleinen geschäften auf das angebot von öffentlichen dienstleistungen und unterstützungsmaßnahmen hinzuweisen.

French

pour tout renseignement complémentaire sur lesactivités de la commission visant à promouvoirl’entrepreneuriat, consulter le site web suivant: http://europa.eu.int/comm/enterprise/ entrepreneurship/craft/index.htm

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im moment warten wir auf das dritte verkehrssicherheitsprogramm der kommission, und wir warten schon lange.

French

cela fait un moment déjà que nous attendons le troisième programme de sécurité routière de la commission.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,746,941,977 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK