Results for nein, ich werde das später erledigen translation from German to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Greek

Info

German

nein, ich werde das später erledigen

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

ich werde das später noch näher erläutern.

Greek

(Χειροκροτήματα)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde das weitergeben.

Greek

Θα το μετα­βιβάσω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde das überprüfen, herr

Greek

Αιτιολογήσεις ψήφου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde das gleiche tun.

Greek

Τροπολογία αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde darauf später noch einmal zurückkommen.

Greek

Θα επανέλθω επ' αυτού λίγο αργότερα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich werde das noch mals aufgreifen.

Greek

Ασφαλώς και θα παρακολουθήσω την εξέλιξη του.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde das auch gerne unterstützen.

Greek

Ευχαρίστως θα το υποστηρίξω.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

herr de vries, ich werde das weitergeben.

Greek

Κύριε de vries, θα το διαβιβάσω.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich werde das nächste mal früher kommen.

Greek

Την επόμενη φορά θα έρθω νωρίτερα.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das später angerufene gericht

Greek

το δικαστήριο που έχει επιληφθεί δεύτερο; το δικαστήριο εκτός εκείνου που έχει επιληφθεί πρώτο

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nein, ich sage, das geht nicht!

Greek

Όχι, αυτό δεν μπορεί να γίνει!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

nein, ich werde das beste nicht zum feind des guten werden lassen.

Greek

sv) Όχι, δεν θα ήθελα το καλύτερο να αποβεί εχθρός του καλού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

ich werde das präsidium auffordern, sich entsprechend zu verhalten.

Greek

Πού βρισκόμαστε σήμερα;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich werde das so an den präsidenten des parlaments weiterleiten.

Greek

Θα το διαβιβάσω στον Πρόεδρο του Κοινοβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

der präsident. - frau weber, ich werde das bestimmt prüfen.

Greek

— Έγγρ. Β 2-851/88 του κ. maij-weggen και άλλων, εξ ονόματος της Ομάδας του ΕΛΚ, σχετικά με τα αποτελέ­σματα του συνταγματικού δημοψηφίσματος στη Χιλή

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der präsident. — danke sehr, frau kollegin, ich werde das überprüfen.

Greek

Αυτό δείχνει ότι υπάρχει ένα δύσκολο πολιτικό πρόβλημα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der präsident. - herr carvalho cardoso, ich werde das prüfen lassen (').

Greek

Τώρα οι πρόσφυγες στα στρατόπεδα έμειναν χωρίς την τόσο αναγκαία ιατρική περίθαλψη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nein… ich weiß nicht.

Greek

Όχι… t ε ν ξέρω.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nein, ich baue keinen mist mehr.

Greek

Όχι, τ έρ v α οι β λ α κ ε ί ε m για v ένα .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der präsident. - nein, ich glaube, das ist eine falsche auslegung.

Greek

Κατά τη διάρκεια της συζήτησης ένα-δύο αξιότιμα μέλη αναφέρθηκαν στο θέμα αυτό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,096,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK