Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nicht die einzige zielsetzung
industria, agricoltura, servizi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht die einzige.
questa è la mia cortese richiesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und bist du nicht
3 dicembre 18 dicembre
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist nicht die einzige interventionsform.
lasciarli al libero gioco dell'economia di mercato equivarrebbe ad aggravare la loro posizione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch ist dies selbstverständlich nicht die einzige.
mi rendo conto che si tratta di un grave problema per tutti noi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bist du nicht umgezogen?
non hai cambiato casa?
Last Update: 2015-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies ist jedoch nicht die einzige veränderung.
non è questo, tuttavia, l'unico cambiamento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber bist du nicht die, die gerade arbeitet?
ma non sei quella che sta lavorando?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du nicht auch der meinung?«
anche tu sei d’accordo?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
»bist du nicht müde, kitty?« rief die fürstin.
— non sei stanca, kitty? — gridò la principessa.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maßstabsvergrößerung ist selbstverständlich nicht die einzige strategische option.
la possibilità di formare joint venture consentirà inoltre nuove opportunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
migrationsbewegungen sind nicht die einzige ausdrucksform der regionalen mobilität.
la mobilità regionale non si limita alla migrazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist eine wichtige aufgabe, darf aber nicht die einzige sein.
si tratta di un compito importante, ma non può essere l'unico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
das ist nicht die einzige absonderlichkeit an der reform der strukturfonds.
non è questa l'unica anomalia della riforma dei fondi strutturali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die kommission ist nicht die einzige, die diesen standpunkt vertritt.
il nostro programma di lavoro non è un testo che contenga soluzioni e proposte definitive.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die rückkehrpolitik ist nicht die einzige antwort auf situationen der irregularität.
la politica di rimpatrio non costituisce l'unica risposta alle situazioni di irregolarità.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die regionalentwicklung ist jedoch nicht die einzige aufgabe der europäischen investitionsbank.
lo sviluppo regionale non è tuttavia il solo obiettivo perseguito dalla bei; il trattato di roma le ha infatti assegnato una missione più ampia: contribuire allo sviluppo equilibrato della comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deutschland ist aber nicht die einzige frage, die auf dem tagesplan steht.
in questo processo non dobbiamo dimenticare di aggregare tutti quei paesi dell'europa che aspirano a parteciparvi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der konsum ist nicht die einzige tätigkeit, die private haushalte ausüben können.
ii consumo non è la sola attività possibile delle famiglie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies sind jedoch nicht die einzigen sorgen.
tuttavia, queste non sono le sole preoccupazioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: