Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wollte darauf hinweisen,
È compito dei gruppi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte nur darauf hinweisen.
anche questa è urgente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir sollten schon darauf hinweisen.
al contrario, dobbiamo concentrare la nostra attenzione su di essi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte nochmals darauf hinweisen:
mi sia consentito riassumere la situazione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dies mag darauf hinweisen, dass die prävalenz
in tutti gli stati membri, ladisapprovazione e la percezione del «grande rischio» relativo
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausschreibenden behörden können darauf hinweisen.
la mia proposta è quindi questa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich meine, daß wir darauf hinweisen müssen.
È in tal senso che il gruppo arcobaleno ed io stesso voteremo a favore della proposta di risoluzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich darf darauf hinweisen, daß der berichterstatter über fünf
dobbiamo però contemporaneamente fare qualche
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich darf darauf hinweisen, daß die rechtliche lage ausgesprochen
altrimenti, i giapponesi ci metteranno l'uno contro l'altro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darauf hinweisen, was dieser ausschuß nicht sein wird.
europeo possa utilizzare o allargare il suo influsso sul processo decisionale nella comunità e in quale misura — se posso usare questo termine — esso possa utilizzare in ciò la commissione come una specie di leva.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner möchte ich darauf hinweisen, dass die arbeit des
-80- settore specifico rischiano di porsi in termini di sicurezza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte deutlich darauf hinweisen, daß einstimmigkeit vorliegt.
l'operato dei successivi commissari è stato altamente riprovevole e lesivo della salute pubblica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gerichtshof darauf hinweisen müssen. dass der handelsverkehr zwischen den
giinter hirsch nato nel 1943; direttore presso il ministero della giustizia del land baviera; presidente della corte costituzionale del land sassonia e presidente della corte d'appello di dresda (1992-1994); professore onorano di diritto europeo e di diritto della medicina all'università di saarbrucken; giudice della corte di giustizia dal 7 ottobre 1994.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte darauf hinweisen, daß mir dies sehr schwierig erscheint.
desidero far presenti gli inconvenienti connessi a tale proposta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings wollen wir auch darauf hinweisen, daß die konstruktiven ansätze
presidente. — ha facoltà di parlare la commissione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss darauf hinweisen, dass die schlussfolgerungen nichts dergleichen besagen.
devo dire che le conclusioni non implicano nulla del genere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
man kann nicht deutlich genug darauf hinweisen, daß der vorliegende ι
lo studio dell'attuazione di tali azioni esula dall'ambito della presente relazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte darauf hinweisen, daß uns dazu kein einziges papier vorliegt.
ricordo che non disponiamo di alcun documento al riguardo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
herr präsident, ich wollte darauf hinweisen, daß ihr vorgehen gemäß . . .
il relatore potrebbe pertanto essere favorevole ad un emendamento soltanto se fosse vicino alla posizione espressa dalla com missione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies könnte darauf hinweisen, daß die präventivmaßnahmen zu ersten erfolgen führen.
allo stesso tempo la commissione per le petizioni propone di concludere un accordo di cooperazione con la commissione europea per i diritti dell'uomo al fine di poter esaminare con maggiore efficacia le petizioni relative ai diritti dell'uomo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: