Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hat diese richtlinie eine daseinsberechtigung?
questa direttiva ha forse una ragione d' essere?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dies ist im wesentlichen ihr ziel und ihre daseinsberechtigung.
ma, avendomi accordato ora la parola, devo tornare, sia pure in modo molto breve, alla discussione precedente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1. entstehung, ausrichtung und daseinsberechtigung der regionalpolitik
tali politiche, di conseguenza, presuppongono la suddivisione di un territorio in diverse aree, "regioni" appunto, nei riguardi delle quali si interviene in modo differenziato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
andernfalls hätte unsere aussprache keine daseinsberechtigung.
ciò comporterà necessariamente un aumento delle risorse proprie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daraus leiten unsere in stitutionen ihre daseinsberechtigung ab.
su questi due punti la commissione adotterà la sua posizione prima della prossima sessione del consiglio «affari generali».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die akteure ist die zukunft die daseinsberechtigung der gegenwart
per le parti in gioco, l'avvenire è la ragion d'essere del presente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 11 hat deshalb nach unserer meinung keine daseinsberechtigung.
una succursale non ha un proprio passivo o un proprio attivo perché l'attivo e il passivo rientrano in quello della società ma dre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist ein historisches hindernis, das heute keine daseinsberechtigung mehr hat.
È una remora storica che ai nostri giorni non ha ragione di sussistere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die daseinsberechtigung einer tatsache ableugnen, das ist noch keine antwort.
ma la negazione di un fatto non ne è la soluzione.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
als diese notwendigkeit entfällt, hat der pakt für manche keine daseinsberechtigung mehr.
una volta superata tale necessità, secondo alcuni esso non aveva più ragion d'essere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1), nur mit rücksicht auf den beschränkten anwendungsbereich des vertrags eine daseinsberechtigung.
71, comma io) era solo dovuta ai limiti posti al campo di applicazione del trattato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die menschen, also die daseinsberechtigung des europäischen projektes, hätten dafür kein verständnis.
le persone, che sono la ragion d'essere del progetto comunitario, non tollerano questa situazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aber heute befassen wir uns zum erstenmal mit der todesstrafe als solcher und mit ihrer daseinsberechtigung.
fra il parlamento e la commissione deve essere avviato al riguardo un dialogo franco e fecondo, soprattutto ora e durante il prossimo periodo critico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die daseinsberechtigung der rda besteht in der förderungvon kohäsion und der verringerung der ungleichheitenzwischen den englischen regionen.
le rda sono nate per favorire la coesione e ridurre ledisparità tra e all’interno delle regioni inglesi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die daseinsberechtigung eines staates liegt in der verpflichtung, die einzelnen bürger und die familien zu schützen.
che l'importanza di tali diritti sia riconosciuta è stato chiaramente dimostrato dalla dichiarazione congiunta del 1977 alla quale ha già fatto riferimento la signora veil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 egks-vertrag), nur mit rücksicht auf den beschränkten anwendungsbereich des vertrages eine daseinsberechtigung.
la norma si basava sulla necessità di attribuire allo stesso potere l'insieme delle competenze in materia di politica commerciale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn schließlich beziehen sie ihre daseinsberechtigung einzig und allein aus dem auftrag, den interessen ihrer klienten zu dienen.
i "progetti duali di vita" a cui facevamo riferimento al'inizio di questo capitolo, caratterisitici dell'approccio di ragazze e giovani donne alle decisioni scolastiche e occupazionali, vanno considerati in questo contesto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf grund der flexibilität einer solchen rahmenrichtlinie würde auch die daseinsberechtigung von mindestklauseln in den eu-verbraucherschutzrichtlinien wegfallen.
la flessibilità di una direttiva quadro renderebbe inoltre superflue le clausole minime nelle direttive comunitarie sulla tutela dei consumatori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich um zwei getrennt, aber miteinander verwandte funktionen, von denen jede ihre eigene daseinsberechtigung und ihre eigene funktionsweise hat.
il pericolo ë che possono essere considerate un sostituto della col laborazione in campo educativo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa kann nicht gegen seine nationen gebaut werden, die alle ihre eigenen tugenden, ihre eigenen reichtümer und ihre eigene daseinsberechtigung haben.
non si costruisce l'europa contro le nazioni, che hanno le loro tradizioni, i loro pregi, le loro ricchezze e la loro ragion d'essere.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: