Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ist die art von kommuniques.
ma forse queste erano le sue intenzioni !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genau die art von artikel, die ich mag ...
proprio come piace a me.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist die art von markt, die wir wollen.
quando essi cambiano la valuta di nuovo, ricevono molto meno di quanto essi prima avevano pagato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist die art von gesetzesvorschlägen, auf die wir verzichten können.
È questo il tipo di proposta legislativa da evitare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist sicher nicht die art von beispiel, die wir brauchen.
È qui che dobbiamo fare la scelta fonda mentale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist die art von erweiterung, die jedes jahr bei den einfuhren stattfindet.
infine, si dovrà realizzare un miglioramento nella collaborazione con le ong e fra breve presenterò una proposta alla commissione volta a istituire un sistema di allarme precoce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) eignet sich das betreffende modul für die art von produkt?
(a) adeguatezza del modulo al tipo di prodotto;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die art von au tos, über die wir hier reden, gibt es in dänemark sehr viel.
la commissione non può accettare questo emendamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also böte nur ein dezentralisiertes öffentliches dienstleistungssystem die art von arbeit, die landfrauen benötigen.
ad esempio, nel 1991 appena il 17 % dei partecipanti a corsi brevi su aspetti legati all'agricoltura e allo sviluppo rurale organizzati dal teagasc era costituito da donne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die farm bill ist ein beispiel für die art von maßnahmen, die wir gerade abbauen wollen.
il farm bill è un esempio del tipo di misure che tutti desideriamo ridurre.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
verwenden sie immer filter geeignet für die art von staub, granulat oder flüssigkeit di aufzusaugen sind
utilizzare sempre filtri idonei al tipo di polvere, granulo o liquido da aspirare.
Last Update: 2014-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist die art von fällen, die organisationen wie low pay unit in großbritannien gegenwärtig bekannt wer den.
bisogna trovare le vie e i mezzi per ovviare alle difficoltà, quelle di una disoccupazio ne che colpisce nella comunità circa 17 milioni di persone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darf ich hier eben ein beispiel für die art von problemen geben, mit denen wir uns auseinanderzusetzen haben?
infine, auspichiamo una migliore diffusione delle informazioni prodotte dal programma esprit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allerdings gibt es weiterhin mengenmäßige beschränkungen für die art von aktiva, in die institutionelle anleger investieren dürfen.
ciononostante sussistono restrizioni quantitative per quanto concerne le categorie di attività che possono essere oggetto di investimenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies ist die art von dingen, wie frau kinnock richtig sagte, die einen erstaunlichen unterschied machen werden.
dovremmo ringraziare la signora günther e appoggiare tutti gli emendamenti da lei presentati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieser zustand wird als eosinophiles asthma bezeichnet – die art von asthma, die mit nucala behandelt werden kann.
questa condizione è denominata asma eosinofila – il tipo di asma che nucala può trattare.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die beihilfen aus dem eagfl-ausrichtungsfonds sollen in zukunft die art von schwierigkeiten ausschalten, die der herr abgeordnete erwähnte.
i prodotti forniti, dopo essere stati opportunamente trattati da imprese locali, sono venduti sul mercato locale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schuhsohlen. spezialgeräte, die sterilisiert werden können, dienen zur messung von wunden.
sono disponibili monitor speciali che si prestano alla sterilizzazione, per l'indagine di eventuali ferite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lebensjahr mit idiopathisch generalisierter epilepsie (die art von epilepsie, bei der man von einer genetischen ursache ausgeht) angewendet werden.
keppra può inoltre essere utilizzato quale terapia aggiuntiva in pazienti che stanno già assumendo altri farmaci antiepilettici nel trattamento di: • crisi parziali con o senza generalizzazione in pazienti a partire dai quattro anni di età; • nel trattamento delle crisi miocloniche (brevi contrazioni a scatti di un muscolo o di un gruppo di muscoli) in pazienti a partire dai 12 anni di età con epilessia mioclonica giovanile; • nel trattamento delle crisi tonico-cloniche generalizzate primarie (crisi maggiori, compresa la perdita di conoscenza) in pazienti a partire dai 12 anni di età con epilessia generalizzata idiomatica (il tipo di epilessia che si ritiene abbia una causa genetica).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vorschlag für eine verordnung über das visa-informationssystem (vis), die ziele dieses systems, die art von daten, den zugang
proposta di regolamento che definisce il sistema di informazione sui visti (siv), gli obiettivi del sistema, il tipo di dati da introdurvi e la questione dell’accesso ai dati
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: