Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
danach tritt dieses Übereinkommen in kraft
successivamente, la convenzione entra in vigore:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
leider tritt dieses problem immer wieder auf.
– purtroppo si tratta di un problema ricorrente.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(b) wie oft tritt dieses gremium zusammen ?
(b) quante volte all'anno si riunisce tale comitato o consiglio ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur zeit tritt dieses problem nur ganz am rande auf.
ci troviamo ora ad avere ceduto in realtà potere ed influenza a persone esterne a questo parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die kommission tritt dieses recht regelmäßig mit füßen.
ciononostante, tale diritto viene regolarmente violato dalla commissione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
italienische republik tritt dieses beitritts- blik entgegen: u
le parti contraenti prendono atto delle seguenti dichiarazioni formulate dalla repubblica portoghese: confronti della repubblica italiana il presente accordo di adesione entrera` in vigore solo quando le condizioni di applicazione della convenzione del 1990 saranno realizzate in tutti gli stati firmatari dell’accordo stesso e quando i controlli alle frontiere esterne saranno in essi effettivi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier tritt dieses parlament endlich auch wieder in den verfassungsdiskurs ein.
in questo modo il parlamento si reinserisce finalmente nel discorso costituzionale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) danach tritt dieses Übereinkommen wie folgt in kraft:
successivamente la presente convenzione entra in vigore:
Last Update: 2017-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
immer häufiger tritt dieses phänomen auch in verbindung mit der organisierten kriminalität auf.
questo fenomeno risulta infine sempre più legato alla criminalità organizzata.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem tritt dieses phänomen immer häufiger in verbindung mit dem organisierten verbrechen auf.
questo fenomeno appare infine sempre più legato alla criminalità organizzata.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in den inselregionen und randgebieten tritt dieses pro blem der beseitigung von verpackungsabfällen verschärft zutage.
È inoltre sorprendente che la commissione si valga di tale motivazione della proposta di proroga, dato che in questa assemblea abbiamo ripetutamente udito dal commissario responsabile bangemann che non vi sarebbero stati ritardi nel lavoro di standardizzazione suscettibili di rendere necessaria una proroga dell'entrata in vigore di direttive già approvate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gemäß artikel 26 des Übereinkommens tritt dieses am neunzigsten tag nach hinterlegung der sechzehnten ratifizierungsurkunde in kraft.
conformemente all'art. 26, la convenzione entrerà in vigore il 90° giorno successivo alla data di deposito del 16° strumento di ratifica.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deutlich zutage tritt dies bei zollangelegenheiten.
il fenomeno è particolarmente evidente nel caso del diritto doganale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tritt dies ein, wird ein therapiewechsel empfohlen.
in questo caso si consiglia il cambiamento della terapia.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
am wahrscheinlichsten tritt dies in den ersten behandlungswochen auf.
la limitata esperienza relativa alla somministrazione di remeron a donne in gravidanza non indica un aumento del rischio.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
im text tritt dieser aspekt allzusehr in den hintergrund.
tale aspetto è praticamente dimenticato nel testo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dem offenen gelände dieses viertels war die kriminalitätsrate sehr hoch.
tale spazio aperto presentava infatti un elevato tasso di delinquenza urbana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein teil dieses viertels ist ferner für wohngebäude und grünflächen vorgesehen.
una parte di questo quartiere è inoltre riservata ad abitazioni e spazi verdi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vor allem beim transport gefährlicher stoffe tritt dies sehr deutlich zutage.
esso sarà verosimilmente anche più in là di quello proposto nell'emendamento n. 4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch tritt dieser bildungsweg als aufstiegsmöglichkeit erst nach einigen jahren in ihr gesichtsfeld.
tuttavia, allo stato attuale, questa via sembrerebbe loro una possibilità di ascesa solo alcuni anni più tardi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: