Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diesen hinweis erlaube ich mir!
mi premeva farlo notare.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abschließend erlaube ich mir drei bemerkungen.
(') presentazione di documenti: cfr. processo verbale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch erlaube ich mir einige kritische anmerkungen.
come spiegarlo agli elettori e ai cittadini europei?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so erlaube ich mir, allen bediensteten zu danken.
È il motivo per cui, se me lo consentite, mi limiterò a dire «grazie» a ciascuno dei membri del personale della corte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber da sie mir das wort erteilen, erlaube ich mir eine bemerkung.
È stata istituita una commissione d'inchiesta, il cui presidente siede dinanzi a noi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als hier vor ort gewählte europaabgeordnete erlaube ich mir, zwei beispiele anzuführen.
presidente. — conformemente all'ordine del gior no, passiamo alle dichiarazioni del consiglio e della commissione sull'unione politica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zur förderung eines solchen prozesses erlaube ich mir, noch etwas weiterzugehen.
mi permetterei di andare un po' oltre per favorire questa presa di coscienza.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in diesem sinne erlaube ich mir, die fünf folgenden konkreten vorschläge zu machen.
È anche in questo contesto che la commissione per i bilanci ha nonostante tutto ritenuto opportuna la concessione di dodicesimi straordinaria, ma certo non di undici dodicesimi straordinari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hinsichtlich der prävention erlaube ich mir aber, eine frage aufzuwerfen, die nicht einfach ist.
ma sul piano della prevenzione, mi permetterò di dar voce ad un quesito certo non facile.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
daher erlaube ich mir zu sagen, daß wir es tatsächlich mit institutionellen problemen zu tun haben.
e' per questo che mi permetto di dichiarare che ci troviamo di fronte a problemi di natura istituzionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus erlaube ich mir hinzuzufügen, daß mir diese Änderung nicht unbedingt notwendig erscheint.
la prossima settimana verrà presa un'altra importante decisione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diesbezüglich erlaube ich mir einige zweifel zu äußern, was die ausschließliche finanzierung über den gemeinschaftshaushalt angeht.
invece la commissione può accettare il secondo emendamento proposto dalla commissione economica e monetaria, destinato a sostituire le parole « da 0,70 litri a un litro » con le parole « in totale un litro ».
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da alle drei die besonderheit aufweisen, engländer zu sein, erlaube ich mir, ihnen auf englisch zu antworten.
questa relazione è stata istradata verso il suo esito nel modo più antidemocratico possibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, abschließend erlaube ich mir, den grotesken widerspruch, der zur zeit in portugal herrscht, anzuprangern.
in primo luogo, la relazione prende in esame una questione non solo delicata, ma anche rilevante per la ue, ovvero la posizione occupata dal diritto comunitario nel sistema giuridico che disciplina la nostra società sia all'interno di ciascuno stato membro, in correlazione con il diritto costituzionale o fondamentale, sia nei rapporti internazionali, in associazione con il diritto pubblico internazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der sicht des ausschusses für verkehr erlaube ich mir allerdings an die adresse der kommission einige kritische anmerkungen.
presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole maij-weggen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, da ich nicht vielen ein leid antun werde, erlaube ich mir, meine stimmerklärung mündlich abzugeben.
signor presidente, dal momento che non sarà una sofferenza per molti, mi permetto di esprimere oralmente la mia dichiarazione di voto.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
abschließend erlaube ich mir, einige allgemeine dankesworte zu sagen für die jahre, die wir in diesem hause verbracht haben.
lavorando individualmente falliremo nel nostro intento, insieme invece potremo riuscirci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
darum erlaube ich mir, im namen des ausschusses für wirtschaft und währung ganz besonders auf der notwendigkeit zu bestehen, einige spär
recentemente alla televisione del mio paese si sono viste immagini di un peschereccio costretto a gettare nella manica delle aringhe perchè aveva contravvenuto al regolamento sulla pesca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der vielfältigen arbeiten, die für die sen bericht geleistet werden mußten, erlaube ich mir, auf meiner meinung zu bestehen.
a mio avviso, questa è una delle relazioni più importanti che siano mai state redatte dalla nostra commissione nella storia di questo parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies mag im prinzip richtig sein, stimmt aber — darauf erlaube ich mir hinzuweisen — im falle von malpensa absolut nicht.
noi vogliamo quindi che la conferenza intergovernativa si ponga i seguenti obiettivi politici e modelli le istituzioni in modo da poterli raggiungere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: