Results for flutung translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

flutung

Italian

inondazione

Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

erneute flutung der brennstoffanordnungen

Italian

riscostituzione dei gruppi combustibili

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das schottendeck darf im endzustand der flutung nicht eintauchen.

Italian

il ponte di compartimentazione non è immerso nella fase finale di allagamento.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der krängungswinkel im endzustand der flutung unter berücksichtigung des moments nach nummer 4;

Italian

è l’angolo di sbandamento nella fase finale di allagamento tenendo conto del momento di cui al paragrafo 4

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gzr der resthebelarm im endzustand der flutung unter berücksichtigung des moments nach nummer 4;

Italian

gzr è il braccio raddrizzante rimanente nella fase finale di allagamento tenendo conto del momento di cui al paragrafo 4

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angewandte bewässerungsmethoden: | oberflächenbewässerung (flutung, furchenbewässerung) | ja/nein |

Italian

metodi di irrigazione utilizzati | irrigazione per scorrimento superficiale (per sommersione, a solchi) | sì/no |

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach flutung darf die konzentration im zu schützenden raum nicht größer als 10,0 % sein.“

Italian

dopo l’erogazione, la concentrazione nel locale da proteggere non supera il 10,0 %.»

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die berechnung des freien oberflächeneffektes in allen zwischenzuständen der flutung wird von der bruttogrundfläche der beschädigten räume ausgegangen.

Italian

il calcolo dell'effetto della superficie libera nelle fasi intermedie di allagamento si basa sulla superficie lorda dei compartimenti in avaria.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

hierbei muss für die kritischen zwischenzustände und für den endzustand der flutung der rechnerische nachweis der genügenden stabilität erbracht werden.

Italian

a tal fine la prova di calcolo della stabilità sufficiente è effettuata sia per le fasi intermedie di allagamento che per la fase finale.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im endzustand der flutung müssen die folgenden kriterien unter berücksichtigung des krängungsmomentes aus personen nach nummer 4 eingehalten werden:

Italian

nella fase finale di allagamento sono soddisfatti i seguenti criteri, tenendo conto del momento di sbandamento dovuto alle persone in conformità del paragrafo 4:

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

von türen, fenstern, einstiegsluken) muss im endzustand der flutung mindestens 0,10 m über der leckwasserlinie liegen.

Italian

c) il punto più basso di qualsiasi apertura non a tenuta stagna (per esempio porte, finestre, boccaporti d'accesso) è almeno di 0,10 m al di sopra della linea di galleggiamento in caso di avaria.

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das verhalten der besatzung bei auslösung und bei dem betreten des zu schützenden raumes nach auslösung oder flutung insbesondere hinsichtlich des möglichen auftretens gefährlicher substanzen;“

Italian

alle azioni che l’equipaggio deve compiere quando il sistema antincendio è attivato e quando accede al locale protetto dopo l’attivazione del sistema o l’erogazione, in particolare per quanto riguarda la possibile presenza di sostanze pericolose;»

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

a) im endzustand der flutung ein verbleibender sicherheitsabstand von 100 mm nicht unterschritten und eine neigung des fahrzeuges von 5° nicht überschritten werden oder

Italian

a) nella fase finale di allagamento rimane una distanza di sicurezza di almeno 100 mm e l'inclinazione dell'imbarcazione non supera i 5°; oppure

Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"d) für die berechnung des freien oberflächeneffektes in allen zwischenzuständen der flutung wird von der bruttogrundfläche der beschädigten räume ausgegangen."

Italian

"d) il calcolo dell'effetto di superficie libera in tutte le fasi intermedie di allagamento si basa sulla superficie lorda dei compartimenti danneggiati.";

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bei neuen schiffen der klassen b, c und d darf der größte krängungswinkel nach der flutung, jedoch vor dem ausgleich, 15° nicht überschreiten.

Italian

per le navi nuove delle classi b, c e d, l'angolo massimo di sbandamento dopo l'allagamento, ma prima del bilanciamento, non deve essere superiore a 15°.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"cc) das verhalten der besatzung bei auslösung und bei dem betreten des zu schützenden raumes nach auslösung oder flutung insbesondere hinsichtlich des möglichen auftretens gefährlicher substanzen;"

Italian

"cc) alle azioni che l'equipaggio deve compiere quando il sistema antincendio è attivato e quando accede al locale protetto dopo l'attivazione del sistema o l'erogazione, in particolare per quanto riguarda la possibile presenza di sostanze pericolose;"

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

reis ist eine durch flutung der felder bewässerte kulturpflanze, die wasser in großen mengen benötigt, da dieses bei ihrer entwicklung eine wichtige wärme­regulierende rolle spielt, und die daher während der gesamten wachstumsperiode im wasser stehen muss.

Italian

l'abbondante acqua necessaria svolge una funzione termoregolatrice essenziale per lo sviluppo della pianta, la quale deve rimanere immersa durante tutto il ciclo vegetativo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei gleichzeitiger flutung von zwei benachbarten abteilungen kann eine krängung von 12° bei vorhandenen und neuen schiffen der klasse b unter der voraussetzung zugelassen werden, dass der abteilungsfaktor in dem gefluteten teil des schiffes an keiner stelle größer als 0,50 ist.

Italian

per l'allagamento simultaneo di due compartimenti contigui, può essere ammesso un angolo di sbandamento di 12° per le navi nuove ed esistenti della classe b, purché il fattore di compartimentazione non sia mai superiore a 0,50 nella parte della nave allagata;

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

.2.4 falls eine weitergehende flutung größeren umfangs stattfindet, die eine schnelle verkleinerung des aufrichtenden hebelarms auf 0,04 meter oder mehr verursacht, ist die kurve des aufrichtenden hebelarms bei dem winkel als beendet zu betrachten, bei dem die weitergehende flutung eintritt, wobei bereich und fläche, auf die in den absätzen .2.3.1 und .2.3.2 bezug genommen wird, für diesen winkel maßgebend sind.

Italian

2.4 qualora si verifichino importanti allagamenti progressivi, evento che determina una rapida riduzione dei bracci di stabilità pari o superiore a 0,04 metri, si deve supporre che la curva dei bracci di stabilità termini all'angolo in cui si verifica il progressivo allagamento.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,358,404 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK