Results for internetbenutzer translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

internetbenutzer

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

die internetbenutzer besuchen durchschnittlich nur vierzehn verschiedene sites pro monat.

Italian

gli utilizzatori di internet visitano in media 14 differenti siti al mese.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so haben jüngste untersuchungen ergeben, daß nur jeder siebte internetbenutzer weiblich ist.

Italian

alcuni studi recenti hanno dimostrato, per esempio, che solo un utente su sette dell' internet è donna.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

größten hindernisse, das es zu überwinden gilt, ist der aufbau des vertrauens der internetbenutzer hinsichtlich ihrer transaktionen.

Italian

i costi elevati delle telecomunicazioni sono un ostacolo rilevante per tutto il commercio elettronico in europa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eines der größten hindernisse, das es zu überwinden gilt, ist der aufbau des vertrauens der internetbenutzer hinsichtlich ihrer transaktionen.

Italian

una delle principali difficoltà da superare è costituita dalla necessità di creare fiducia nelle transazioni per tutti gli utenti di internet.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie die berichterstatterin betont hat, darf die elterliche kontrolle nicht beim fernsehen halt machen. kinder sind auch eifrige internetbenutzer und machen regen gebrauch von videospielen.

Italian

come ha sottolineato la relatrice, il controllo dei genitori non deve fermarsi alla televisione, in quanto i bambini sono grandi appassionati di internet e di videogiochi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die größten bedenken potentieller und neuer internetbenutzer liegen noch immer im mangelnden vertrauen zur sicherheit und zum datenschutz der netzwerkkommunikation und in den zugangsbarrieren zu den ikt, die allgemein als schwierig und teuer gelten.

Italian

le preoccupazioni più importanti degli utilizzatori potenziali e poco esperti di internet sono tuttora la sfiducia nella sicurezza e riservatezza delle comunicazioni in rete e gli ostacoli all'accesso alle tic, da più parti reputate difficili e costose.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

google hat eine zeit lang die internetseitenvon universitäten indexiert, dieses neue projekt aber soll die internetbenutzer dazu befähigen, ihre suche auf die campus-internen forschungsbibliotheken zu begrenzen.

Italian

le università che partecipano al proget-todispongonotuttedimaterialearchiviato elettronicamente con tag dimetadati, il che consentirà al motore diricerca google di smistare le varie informazioni e di visualizzare i risultati piùpertinenti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht darum, welchem ziel priorität eingeräumt wird: der stärkung der rechte der urheber oder den freiheiten der internetbenutzer und den handlungsmöglichkeiten der anbieter von online-diensten.

Italian

si tratta scegliere se definire quale priorità l' obiettivo la maggior salvaguardia dei diritti d' autore ovvero assicurare la libertà agli utenti internet e dare l' opportunità ai fornitori di servizi di poter operare.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir benötigen die unterstützung und die wachsamkeit aller bürger, nicht nur die der polizeibehörden im rahmen von europol und der staatlichen behörden, sondern auch die der internetbenutzer und der internetunternehmer, um die benutzer dieser elektronischen botschaften identifizieren zu können.

Italian

abbiamo bisogno della mobilitazione e della vigilanza di tutti i cittadini, non solo delle forze di polizia tramite europol e delle autorità pubbliche, ma anche degli utenti di internet e dei produttori economici della rete, per riuscire a identificare gli utenti di questo tipo di messaggi elettronici.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eltern könnten so genannte filterprogramme einsetzen, die den zugriff auf gekennzeichnete materialien mit hohem gewaltanteil sperren. zweitens die einrichtung von hotlines für internetbenutzer, um illegales material aufzuzeigen und den vollstreckungsbehörden zu ermöglichen, deren urheber strafrechtlich zu verfolgen.

Italian

dibattito che in una certa misura ci divide: a questo pro posito vorrei precisare che se da una parte, in qualità dire latore, non posso sostenere l'emendamento su questo punto proposto dal gruppo gue, appoggio invece a titolo personale, in quanto socialista francese, l'emendamento n.4 della sinistra unitaria europea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus den akten geht hervor, dass ein internetbenutzer zum erhalt der informationen auf den internetseiten, in die frau lindqvist daten über ihre kollegen aufgenommen hatte, nicht nur eine verbindung zum internet herstellen, sondern auch — eigenhändig — die notwendigen schritte zum einsehen dieser seiten unternehmen musste.

Italian

dagli atti di causa risulta che, per ottenere le informazioni che figurano sulle pagine internet nelle quali la sig.ra lindqvist aveva inserito dati relativi ai suoi colleghi, un utente di internet doveva non soltanto collegarsi a questo ma anche effettuare, con un procedimento personale, le azioni necessarie per consultare le suddette pagine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,254,407 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK