您搜索了: internetbenutzer (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

internetbenutzer

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

die internetbenutzer besuchen durchschnittlich nur vierzehn verschiedene sites pro monat.

意大利语

gli utilizzatori di internet visitano in media 14 differenti siti al mese.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

so haben jüngste untersuchungen ergeben, daß nur jeder siebte internetbenutzer weiblich ist.

意大利语

alcuni studi recenti hanno dimostrato, per esempio, che solo un utente su sette dell' internet è donna.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

größten hindernisse, das es zu überwinden gilt, ist der aufbau des vertrauens der internetbenutzer hinsichtlich ihrer transaktionen.

意大利语

i costi elevati delle telecomunicazioni sono un ostacolo rilevante per tutto il commercio elettronico in europa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

eines der größten hindernisse, das es zu überwinden gilt, ist der aufbau des vertrauens der internetbenutzer hinsichtlich ihrer transaktionen.

意大利语

una delle principali difficoltà da superare è costituita dalla necessità di creare fiducia nelle transazioni per tutti gli utenti di internet.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

wie die berichterstatterin betont hat, darf die elterliche kontrolle nicht beim fernsehen halt machen. kinder sind auch eifrige internetbenutzer und machen regen gebrauch von videospielen.

意大利语

come ha sottolineato la relatrice, il controllo dei genitori non deve fermarsi alla televisione, in quanto i bambini sono grandi appassionati di internet e di videogiochi.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

die größten bedenken potentieller und neuer internetbenutzer liegen noch immer im mangelnden vertrauen zur sicherheit und zum datenschutz der netzwerkkommunikation und in den zugangsbarrieren zu den ikt, die allgemein als schwierig und teuer gelten.

意大利语

le preoccupazioni più importanti degli utilizzatori potenziali e poco esperti di internet sono tuttora la sfiducia nella sicurezza e riservatezza delle comunicazioni in rete e gli ostacoli all'accesso alle tic, da più parti reputate difficili e costose.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

google hat eine zeit lang die internetseitenvon universitäten indexiert, dieses neue projekt aber soll die internetbenutzer dazu befähigen, ihre suche auf die campus-internen forschungsbibliotheken zu begrenzen.

意大利语

le università che partecipano al proget-todispongonotuttedimaterialearchiviato elettronicamente con tag dimetadati, il che consentirà al motore diricerca google di smistare le varie informazioni e di visualizzare i risultati piùpertinenti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

es geht darum, welchem ziel priorität eingeräumt wird: der stärkung der rechte der urheber oder den freiheiten der internetbenutzer und den handlungsmöglichkeiten der anbieter von online-diensten.

意大利语

si tratta scegliere se definire quale priorità l' obiettivo la maggior salvaguardia dei diritti d' autore ovvero assicurare la libertà agli utenti internet e dare l' opportunità ai fornitori di servizi di poter operare.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

wir benötigen die unterstützung und die wachsamkeit aller bürger, nicht nur die der polizeibehörden im rahmen von europol und der staatlichen behörden, sondern auch die der internetbenutzer und der internetunternehmer, um die benutzer dieser elektronischen botschaften identifizieren zu können.

意大利语

abbiamo bisogno della mobilitazione e della vigilanza di tutti i cittadini, non solo delle forze di polizia tramite europol e delle autorità pubbliche, ma anche degli utenti di internet e dei produttori economici della rete, per riuscire a identificare gli utenti di questo tipo di messaggi elettronici.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

eltern könnten so genannte filterprogramme einsetzen, die den zugriff auf gekennzeichnete materialien mit hohem gewaltanteil sperren. zweitens die einrichtung von hotlines für internetbenutzer, um illegales material aufzuzeigen und den vollstreckungsbehörden zu ermöglichen, deren urheber strafrechtlich zu verfolgen.

意大利语

dibattito che in una certa misura ci divide: a questo pro posito vorrei precisare che se da una parte, in qualità dire latore, non posso sostenere l'emendamento su questo punto proposto dal gruppo gue, appoggio invece a titolo personale, in quanto socialista francese, l'emendamento n.4 della sinistra unitaria europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aus den akten geht hervor, dass ein internetbenutzer zum erhalt der informationen auf den internetseiten, in die frau lindqvist daten über ihre kollegen aufgenommen hatte, nicht nur eine verbindung zum internet herstellen, sondern auch — eigenhändig — die notwendigen schritte zum einsehen dieser seiten unternehmen musste.

意大利语

dagli atti di causa risulta che, per ottenere le informazioni che figurano sulle pagine internet nelle quali la sig.ra lindqvist aveva inserito dati relativi ai suoi colleghi, un utente di internet doveva non soltanto collegarsi a questo ma anche effettuare, con un procedimento personale, le azioni necessarie per consultare le suddette pagine.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,979,328 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認