Results for nicht größer als translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

nicht größer als

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

sie darf nicht größer als 0,5 g sein.

Italian

essa non deve superare 0,5 g.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1) darf nicht größer als 3500 mm sein.

Italian

1) non deve superare 3500 mm.

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mindestzahl darf nicht größer als 5 sein.

Italian

il numero minimo non può essere superiore a 5.

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die systemansprechzeit darf nicht größer als 10 s sein.

Italian

il tempo di risposta del sistema non deve essere superiore a 10 s.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

, wenn das archiv nicht größer als 5 mb ist.

Italian

, se la dimensione dell'archivio è inferiore a 5 mb.

Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

verdeckungen dürfen nicht größer als 700 mm sein.

Italian

l'effetto di schermo non deve avere un'estensione superiore a 700 mm.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die endmenge kann nicht größer als die anfangsmenge sein.

Italian

la quantità finale non può essere più grande della quantità iniziale.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kalibrierfaktoren sollten nicht größer als 1,20 sein.

Italian

i coefficienti di risposta non devono essere superiori a 1,20.

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wanddicke der sonde darf nicht größer als 1 mm sein.

Italian

lo spessore della parete della sonda non deve superare 1 mm.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

inaequalis), die insgesamt nicht größer als 1 cm2 sein dürfen,

Italian

inaequalis) che non devono occupare una superficie totale superiore a 1 cm2,

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

inaequalis), die kumulativ nicht größer als 1 cm2 sein dürfen;

Italian

inaequalis) che non devono occupare una superficie totale superiore a 1 cm2,

Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

jedoch braucht das maß d2 nicht größer als das maß d1 zu sein.

Italian

non si può, tuttavia, assumere un valore d2 superiore al valore dl.

Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— regenbogenhautentzündung größer oder gleich 1 aber nicht größer als 1,5;

Italian

— lesione dell'iride pari o superiore a i ma non superiore a 1,5;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die neigung des käfigbodens sollte nicht größer als 14 % (8°) sein.

Italian

l'inclinazione del suolo non dovrebbe superare il 14 % (8°).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

German

b) nennlebensdauer der lampe in stunden (nicht größer als die bemessungslebensdauer);

Italian

b) vita nominale della lampada espressa in ore (non superiore alla vita caratteristica).

Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prüfergebnisse nach absatz 2.2.1.4 dürfen nicht größer als l sein.

Italian

i risultati delle prove descritte al punto 2.2.1.4 non devono superare l, in cui l è il valore limite prescritto per ogni prova di omologazione.

Last Update: 2017-03-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der abstand zwischen zwei nebeneinander angebrachten seitenmarkierungsleuchten darf nicht größer als 3 m sein.

Italian

la distanza fra due luci di posizione laterali successive non deve superare 3 metri.

Last Update: 2013-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach flutung darf die konzentration im zu schützenden raum nicht größer als 10,0 % sein.“

Italian

dopo l’erogazione, la concentrazione nel locale da proteggere non supera il 10,0 %.»

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der abstand zwischen zwei nebeneinander angebrachten seitlichen rückstrahlern darf nicht größer als 3 m sein.

Italian

la distanza fra due catadiottri laterali successivi non deve superare 3 m.

Last Update: 2016-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

— wenn ihr durchmesser (eventuell mit aufgebrachter lauffläche) nicht größer als 75 mm ist;

Italian

sono esclusi da questa sottovoce, ad esempio, i sottoindicati apparecchi : 1. gli scaldacqua e scaldabagni della sottovoce 84.17 f i; 2. gli apparecchi nei quali :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,809,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK