Results for david translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

david

Latin

david

Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

david krankheit

Latin

spondylitis tuberculosa

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

david beckham ist engländer.

Latin

david beckham anglus est.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ozem, den sechsten; david, den siebenten.

Latin

sextum asom septimum davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und saul sah david sauer an von dem tage und hinfort.

Latin

non rectis ergo oculis saul aspiciebat david ex die illa et deincep

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also fiel israel ab vom hause david bis auf diesen tag.

Latin

recessitque israhel a domo david usque in praesentem die

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und spielt auf dem psalter und erdichtet euch lieder wie david,

Latin

qui canitis ad vocem psalterii sicut david putaverunt se habere vasa cantic

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

und david nahm immer mehr zu, und der herr zebaoth war mit ihm.

Latin

proficiebatque david vadens et crescens et dominus exercituum erat cum e

Last Update: 2023-10-24
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

also gab david ornan um den platz gold, am gewicht sechshundert lot.

Latin

dedit ergo david ornan pro loco siclos auri iustissimi ponderis sescento

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da das david hörte, sandte er joab mit dem ganzen heer der kriegsleute.

Latin

quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum bellatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also entschlief david mit seinen vätern und ward begraben in der stadt davids.

Latin

dormivit igitur david cum patribus suis et sepultus est in civitate davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

david aber war dazumal an sicherem ort; aber der philister volk lag zu bethlehem.

Latin

et david erat in praesidio porro statio philisthinorum tunc erat in bethlee

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also war david könig über ganz israel, und schaffte recht und gerechtigkeit allem volk.

Latin

et regnavit david super omnem israhel faciebat quoque david iudicium et iustitiam omni populo su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch hatte david ahinoam von jesreel genommen; und waren beide seine weiber.

Latin

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

also errettete david alles, was die amalekiter genommen hatten, und seine zwei weiber;

Latin

eruit ergo david omnia quae tulerant amalechitae et duas uxores suas erui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

david antwortete: was habe ich dir nun getan? ist mir's nicht befohlen?

Latin

et dixit david quid feci numquid non verbum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der sechste: jethream, von egla, dem weib davids. diese sind david geboren zu hebron.

Latin

sextus quoque iethraam de agla uxore david hii nati sunt david in hebro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

david aber sprach: wer will mir's ansagen, so dir dein vater etwas hartes antwortet?

Latin

responditque david ad ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dur

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

"ich habe einen bund gemacht mit meinem auserwählten; ich habe david, meinem knechte, geschworen:

Latin

ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und david rief zadok und abjathar, die priester, und die leviten, nämlich uriel, asaja, joel, semaja, eliel, amminadab,

Latin

vocavitque david sadoc et abiathar sacerdotes et levitas urihel asaiam iohel semeiam elihel et aminada

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,136,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK