Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stärkung des modells für kundennahe banken im privatkundengeschäft;
nostiprināt privātpersonas un mvu apkalpojošas vietējās bankas darbības modeli;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch im privatkundengeschäft der banken ist die digitalisierung in vollem gange.
digitalizācija norisinās arī privāto banku sektorā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die private immobilienfinanzierung gehört zum weit überwiegenden teil zum privatkundengeschäft des konzerns.
privāto nekustamo īpašumu finansēšana ietilpst koncerna daudz plašākajā privāto klientu biznesa jomā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
-banco santander: im finanzsektor tätig, hauptsächlich im privatkundengeschäft;
-banco santander: aktīvi darbojas finanšu nozarē, galvenokārt privātklientu banku pakalpojumu biznesā;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
richtlinien über informations- und vertriebspraktiken beim vertrieb von anlageprodukt-paketen im privatkundengeschäft
direktīvas par standartizēto privāto ieguldījumu produktu pārdošanu un informēšanu par tiem
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission wird ebenfalls die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.
komisija arī sekos tam, kā norit izmeklēšanas saistībā ar banku sniegtajiem pakalpojumiem privātklientiem un uzņēmumu apdrošināšanu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.14 in den banken der eu arbeiten über 3 millionen beschäftigte, die große mehrheit von ihnen im privatkundengeschäft.
bankas eiropas savienībā nodarbina vairāk nekā 3 miljonus algotu darbinieku; lielākā daļa no tiem strādā bankās, kuras sniedz pakalpojumus privātpersonām.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.8 die vorgeschlagenen richtlinien betreffend das privatkundengeschäft sowie die richtlinien über zahlungsdienstleistungen und verbraucherkredite gehen in die richtige richtung.
1.8 ierosinātās direktīvas par privātklientu darījumiem, kā arī direktīvas par maksājumu pakalpojumiem un patēriņa kredītiem ir solis pareizajā virzienā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kompensationsmaßnahmen im privatkundengeschäft würden in den berliner marktanteilszahlen kaum sichtbar, weil die rückführung des geschäfts in erster linie im überregionalen bereich erfolge.
kompensācijas pasākumi privātpersonu apkalpošanas jomā berlīnes tirgus īpatsvara rādītājos tikpat kā nebūšot manāmi, jo minētā atkāpšanās no darījumiem notikšot galvenokārt starpreģionālā līmenī.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
für die niederlande gilt kein verbot der preisführerschaft (hypotheken, spareinlagen, einlagen von kmu, privatkundengeschäft usw.).
cenu vadības aizliegums netiks attiecināts uz nīderlandi (hipotēkām, uzkrājumiem, mazo un vidējo uzņēmumu (turpmāk — „mvu”) noguldījumiem, banku pakalpojumiem privātajiem klientiem u. c.).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-bnpp: weltweite bank-und finanzaktivitäten, insbesondere investment-und finanzbankdienstleistungen, privatkundengeschäft und vermögensverwaltung;
-bnpp: banku un finanšu darbības visā pasaulē, jo īpaši ieguldījumu un finanšu banku pakalpojumi, banku pakalpojumi privātpersonām un aktīvu pārvaldība;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die verbraucher müssen wissen, welche gebühren sie für grundlegende bankdienstleistungen bezahlen, und sie müssen unkompliziert die bank wechseln können; nur dann ist der wettbewerb im privatkundengeschäft gewährleistet.
patērētājiem jāapzinās, cik daudz viņi samaksā par bankas pamatpakalpojumiem, un viņiem jābūt iespējai viegli nomainīt bankas, ja vēlas nodrošināt konkurenci privātpersonām paredzēto bankas pakalpojumu jomā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[8] nach eigenen angaben lag ihr anteil bzw. ihre marktdurchdringung im jahr 2002, gemessen an der ersten girokontoverbindung im privatkundengeschäft, bei 48 %.
saskaņā ar pašas bankas sniegto informāciju tās īpatsvars jeb iekarotā tirgus daļa 2002. gadā, rēķinot pēc pirmās žiro konta piesaistes privātpersonu apkalpošanas jomā, bija apmēram 48 % [9].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6.2 auf initiative von kommissionsmitglied barnier wird geprüft, ob bei den banken eine trennung zwischen dem privatkundengeschäft und dem finanzierungs- und investmentbanking möglich ist, womit das modell der universalbank in frage gestellt wird.
pētījumu ierosinājis komisārs barnier kgs, apšaubot tādējādi universālas bankas modeli.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.1.8 trotz der verbesserungen und rationalisierungen im privatkundengeschäft darf das problem der unterrichtung, der bildung und des bewusstseins der verbraucher nicht ausgeblendet werden; dies sind nämlich die wesentlichen elemente eines funktionierenden rechtsrahmens.
4.1.8 neskatoties uz uzlabojumiem un racionalizācijas pasākumiem privātpersonām sniegto finanšu pakalpojumu jomā, nedrīkst atstāt bez uzmanības problēmas saistībā ar patērētāju informēšanu, izglītošanu un apziņu, jo tie ir būtiski funkcionējoša tiesiskā regulējuma elementi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(293) deutschland bezog die in seiner stellungnahme korrigierten marktanteile in den bereichen firmen- und privatkundengeschäft nur auf berlin, weil dies die relevante region sei und es sich beim retailbanking um ein regionales geschäft handele. [34]
(293) vācija savos argumentos koriģētās tirgus daļas privāto klientu un uzņēmumu apkalpošanas sektorā attiecināja tikai uz berlīni, jo tas esot nozīmīgs reģions, bet mazumtirdzniecības banku pakalpojumu esot tikai reģionāls bizness [34].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: