Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
variable vergütungsbestandteile
atalgojuma mainīgie elementi
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitalbasis und vergÜtungsbestandteile
kapitĀla bĀze un atlĪdzĪbas daĻas
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
etwa die hälfte der mitgliedstaaten empfiehlt oder verlangt, dass die unternehmen die variablen vergütungsbestandteile begrenzen.
aptuveni pusē dalībvalstu ir spēkā ieteikums vai prasība uzņēmumiem noteikt atlīdzības mainīgās daļas limitus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der festsetzung der hÖhe der bezuege in der neuen tÄtigkeit sind alle vergÜtungsbestandteile mit ausnahme der kostenerstattungen zu berÜcksichtigen .
aprēķinot jaunā darbā saņemto atalgojumu, ņem vērā visas atalgojuma formas, izņemot izdevumu atlīdzināšanu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
für variable vergütungsbestandteile gelten zusätzlich zu artikel 92 absatz 2 und unter den dort genannten bedingungen folgende grundsätze:
attiecībā uz atalgojuma mainīgajiem elementiem papildus 92. panta 2. punktā noteiktajiem principiem un ar tiem pašiem nosacījumiem, kas tajā paredzēti, piemēro šādus principus:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
im interesse der kapitalerhaltung sollten verhältnismäßige beschränkungen für ermessensabhängige gewinnausschüttungen verhängt werden, die auch dividendenzahlungen und die auszahlung variabler vergütungsbestandteile einschließen.
lai saglabātu kapitālu, ir lietderīgi piemērot samērīgus ierobežojumus attiecībā uz peļņas diskrecionāru sadali, tai skaitā dividenžu maksājumiem un mainīgā atalgojuma maksājumiem.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) informationen dazu, ob und wie von der möglichkeit gebrauch gemacht wurde, variable vergütungsbestandteile zurückzufordern;
(e) informāciju par iespējas atgūt mainīgo atalgojumu izmantošanu;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem sollten die finanzinstitute in der lage sein, variable vergütungsbestandteile zurückzufordern, die für leistungen gezahlt wurden, deren bewertung sich auf offensichtlich falsche daten stützte.
finanšu uzņēmumiem būtu jābūt iespējai pieprasīt atpakaļ atlīdzības mainīgos komponentus, kas tika piešķirti par darbību, balstoties uz datiem, kas pēc tam ir izrādījušies acīmredzami sagrozīti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(83) als vergütungsbestandteile könnten nur die sog. "haftungsprovision" sowie der "permanenzzuschlag" berücksichtigt werden.
(83) par atlīdzības daļām atzīstama tikai tā sauktā "galvojuma provīzija", kā arī "piemaksa par nepārtrauktību".
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
neben dem entgelt von 0,5 % p.a. nach steuern betrachtet es deutschland als weiteren vergütungsbestandteil, dass das land das recht besitzt, zinsen und tilgungen, die in die lts-fördervermögen zurückfließen, zu entnehmen, soweit der verkehrswert der fördervermögen 1,5 mrd. dem übersteigt.
līdzās atlīdzībai 0,5 % gadā pēc nodokļu nomaksas vācija uzskata, ka federālajai zemei ir tiesības saņemt procentus un aizņēmuma dzēšanas maksājumus, kas tiek ieskaitīti lts veicināšanas fondā no veicināšanas fondu tirgus vērtības, kas pārsniedz 1,5 miljardus dem .
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality: