Results for anklagemyndigheden translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

anklagemyndigheden

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt durch beschluss des vestre landsret vom 5. oktober 2005 in dem strafverfahren anklagemyndigheden gegen uwe kay festersen

Lithuanian

vestre landsret 2005 m. spalio 5 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ministère public prieš uwe kay festersen

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (oberste polizeibehörde, staatsanwaltschaft, einschließlich eines direktorats und einer reihe von agenturen)

Lithuanian

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (policijos komisaras, prokuroras, 1 direktoratas ir kelios agentūros)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (oberste polizeibehörde, staatsanwaltschaft sowie 1 direktion und mehrere agenturen)

Lithuanian

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (policijos komisariatai, valstybės prokuroras, 1 direkcija ir keletas agentūrų)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das vestre landsret (dänemark) ersucht den gerichtshof der europäischen gemeinschaften durch beschluss vom 5. oktober 2005, bei der kanzlei des gerichtshofes eingegangen am 10. oktober 2005, in dem rechtsstreit anklagemyndigheden gegen uwe kay festersen um vorabentscheidung über folgende fragen:

Lithuanian

vestre landsret 2005 m. spalio 5 d. nutartimi, kurią teisingumo teismo sekretoriatas gavo 2005 m. spalio 10 d., kreipėsi į europos bendrijų teisingumo teismą su prašymu priimti prejudicinį sprendimą byloje ministère public prieš uwe kay festersen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,397,066 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK