Je was op zoek naar: anklagemyndigheden (Duits - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Lithuanian

Info

German

anklagemyndigheden

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

ersuchen um vorabentscheidung, vorgelegt durch beschluss des vestre landsret vom 5. oktober 2005 in dem strafverfahren anklagemyndigheden gegen uwe kay festersen

Lithouws

vestre landsret 2005 m. spalio 5 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje ministère public prieš uwe kay festersen

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (oberste polizeibehörde, staatsanwaltschaft, einschließlich eines direktorats und einer reihe von agenturen)

Lithouws

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (policijos komisaras, prokuroras, 1 direktoratas ir kelios agentūros)

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (oberste polizeibehörde, staatsanwaltschaft sowie 1 direktion und mehrere agenturen)

Lithouws

rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (policijos komisariatai, valstybės prokuroras, 1 direkcija ir keletas agentūrų)

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

das vestre landsret (dänemark) ersucht den gerichtshof der europäischen gemeinschaften durch beschluss vom 5. oktober 2005, bei der kanzlei des gerichtshofes eingegangen am 10. oktober 2005, in dem rechtsstreit anklagemyndigheden gegen uwe kay festersen um vorabentscheidung über folgende fragen:

Lithouws

vestre landsret 2005 m. spalio 5 d. nutartimi, kurią teisingumo teismo sekretoriatas gavo 2005 m. spalio 10 d., kreipėsi į europos bendrijų teisingumo teismą su prašymu priimti prejudicinį sprendimą byloje ministère public prieš uwe kay festersen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,762,741,983 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK