Results for einsam translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

einsam

Polish

sam

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sich einsam fuehlen

Polish

samotność

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

gemeinsam statt einsam.

Polish

razem a nie osobno.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

dort starb er einsam 1983 an aids.

Polish

w roku 1983 jobriath zmarł na aids.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

in einer von mênnern beherrschten kultur f Ÿ h l t e sie sich daher ziemlich einsam › ihrem emp«ndennachlief hier etwas falsch.

Polish

we m wszystkich tywnego odzewu, brak wzorców post bpowania i idei.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und zacharias rief zu seinem herrn: "mein herr, laß mich nicht einsam bleiben; denn du bist der beste der erben."

Polish

i zachariasza... kiedy wołał do swego pana: "panie mój! nie pozostawiaj mnie samego!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

7.2.3.1 dieser position liegt das prinzip zugrunde, dass schwerwiegende probleme, wie das problem des Überlebens oder der nachhaltigen entwicklung, der produktivität, der wettbewerbsfähigkeit oder der schaffung einer wissensgesellschaft, nicht realitätsfern durch isolierte vorgehensweisen und einsame entscheidungen gelöst werden können. sie lassen sich nicht als gesonderte probleme durch bruchstückhaftes eingreifen lösen. vielmehr müssen sie durch integriertes handeln und bewusste individuelle und kollektive mitwirkung auf gesellschaftlicher ebene angegangen werden. daher hebt der zentrale vorschlag des ewsa bezüglich der produktivität – neben der europäischen, nationalen und sektoralen – ab auf die örtliche ebene, auf integrierte politiken für nachhaltige entwicklung und eine verstärkung sämtlicher formen der zusammenarbeit, die zwischen den sozialpartnern [40] sowie generell zwischen der zivilgesellschaft und lokalen gebietskörperschaften entstehen, um gemeinsame ziele zu verwirklichen [41].

Polish

7.2.3.1 stanowisko to oparte jest na zasadzie, że trudne problemy, takie jak problem przetrwania i zrównoważony rozwój, wydajność, konkurencyjność czy stworzenie społeczeństwa opartego na wiedzy, nie mogą być rozwiązywane w sposób nieliczący się z rzeczywistością i za pomocą wyżej wymienionych środków działania i decyzji podejmowanych w izolacji. nie mogą być również traktowane jak oddzielne problemy, które rozwiązać można fragmentarycznymi działaniami. problemy te powinno rozwiązywać społeczeństwo, wykazując podejście zintegrowane i zaangażowanie ze strony ogółu i poszczególnych osób. dlatego zasadnicza propozycja ekes dotycząca wydajności, poza poziomem europejskim, krajowym i sektoralnym wskazuje na szczebel lokalny, na zintegrowane polityki zrównoważonego rozwoju i aktywne wzmacnianie wszelkich form współpracy między partnerami społecznymi [39] i – szerzej rzecz ujmując – między zorganizowanym społeczeństwem obywatelskim a lokalnymi władzami, zmierzającej do osiągnięcia wspólnych celów [40].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,167,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK