Results for gemeinschaftsregeln translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

gemeinschaftsregeln

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die worte „gemeinschaftsregeln und -normen“;

Polish

sformułowanie „przepisy i normy we”;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

befugnisse zur gewährleistung der konsistenten anwendung der gemeinschaftsregeln

Polish

uprawnienia do zapewniania spójnego stosowania przepisów wspólnotowych

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor der rückkehr in den hafen oder wenn durch gemeinschaftsregeln vorgeschrieben

Polish

deklarację należy przekazać przed powrotem do portu lub gdy wymagają tego przepisy wspólnotowe

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur festlegung von gemeinschaftsregeln für direktzahlungen im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik

Polish

ustanawiające wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

für die sicherheit und den gesundheitsschutz der arbeitnehmer bestehen allgemeine gemeinschaftsregeln.

Polish

istnieją ogólne przepisy wspólnotowe w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

informationen zu den beihilfen, die von den gemeinschaftsregeln zu staatlichen beihilfen gedeckt werden.

Polish

informacja o inwestycjach objętych wspólnotowymi regułami dotyczącymi pomocy państwa

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das in den gemeinschaftsregeln für saatgutpartien dieser arten vorgesehene hoechstgewicht ist daher entsprechend anzupassen.

Polish

–podany zapylacz jest wyłącznie tetraploidem w stosunku do źródeł pyłku buraka cukrowego diploidalnego -600 m -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der ursprung der unter die vorliegende verordnung fallenden erzeugnisse wird gemäß den geltenden gemeinschaftsregeln bestimmt.

Polish

pochodzenie produktów objętych niniejszym rozporządzeniem ustala się zgodnie z regułami obowiązującymi we wspólnocie.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in ermangelung aller weiteren gemeinschaftsregeln sind die mitgliedstaaten frei, nationale bestimmungen für die personenkraftwagenbesteuerung festzulegen.

Polish

wobec braku dalszych przepisów wspólnotowych, państwa członkowskie mają zupełną swobodę w ustanawianiu krajowych przepisów dotyczących opodatkowania samochodów osobowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die artikel 1, 2 und 3 finden unbeschadet der bestehenden besonderen gemeinschaftsregeln und -verfahren anwendung.

Polish

art. 1, 2 i 3 stosuje się bez uszczerbku dla szczególnych, już istniejących reguł wspólnotowych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei der kontrolle der einhaltung der gemeinschaftsregeln über staatliche beihilfen fallen ihnen getrennte, aber einander ergänzende aufgaben zu 10.

Polish

odgrywają one odrębne, lecz uzupełniające się role, aby zapewnić przestrzeganie wspólnotowych przepisów dotyczących pomocy państwa 10.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es ist wichtig, dass andorra sicherstellt, dass die gemeinschaftsregeln für auf euro lautende banknoten und münzen in andorra angewandt werden.

Polish

ważne jest, aby andora zapewniła przestrzeganie reguł wspólnotowych dotyczących banknotów i monet euro na terenie swojego kraju.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das rahmenprogramm wird in Übereinstimmung mit den gemeinschaftsregeln über staatliche beihilfen, insbesondere den regeln über staatliche beihilfen für forschung und entwicklung durchgeführt8.

Polish

siódmy program ramowy realizowany jest także zgodnie z przepisami w zakresie pomocy państwa, w szczególności przepisami dotyczącymi pomocy państwa na rzecz prac badawczo-rozwojowych8.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese bestimmungen gelten auch für aufträge im versorgungssektor, sobald die regierung montenegros die rechtsvorschriften zur einführung der gemeinschaftsregeln in diesem bereich erlassen hat.

Polish

powyższe postanowienia stosuje się również w odniesieniu do zamówień w sektorze usług użyteczności publicznej, po tym jak rząd czarnogóry przyjmie ustawodawstwo wprowadzające przepisy wspólnotowe w tej dziedzinie.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

5.2 dienstleistungen von allgemeinem interesse nichtwirtschaftlicher natur unterliegen weder spezifischen gemeinschaftsregeln noch den regeln für den binnenmarkt, für den wettbewerb oder für staatliche beihilfen.

Polish

5.2 usługi użyteczności publicznej o charakterze pozagospodarczym nie są regulowane konkretnymi przepisami wspólnotowymi i nie podlegają zasadom dotyczącym rynku wewnętrznego, konkurencji i pomocy publicznej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

einhaltung der gemeinschaftsregeln über staatliche beihilfen, insbesondere der vorschriften des gemeinschaftsrahmens für staatliche beihilfen für forschung, entwicklung und innovation [11];

Polish

zgodności ze wspólnotowymi zasadami pomocy państwa, a w szczególności zasadami określonymi we wspólnotowych zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną [11];

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des weiteren ist festzustellen, inwiefern die beihilfe auf der grundlage eventueller gemeinschaftsregeln für staatliche beihilfen oder zum zeitpunkt der gewährung der beihilfe bestehender beihilfemaßnahmen gemäß den zum zeitpunkt ihrer gewährung geltenden regeln vereinbar war.

Polish

zostaje ponadto ustalone, czy pomoc była zgodna na mocy jakichkolwiek wspólnotowych reguł dotyczących pomocy państwa lub istniejących programów pomocy w chwili jej przyznania, zgodnie z regułami obowiązującymi wówczas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(f) einhaltung der gemeinschaftsregeln für staatliche beihilfen, insbesondere der vorschriften des gemeinschaftsrahmens für staatliche beihilfen für forschung, entwicklung und innovation31;

Polish

(f) zgodności ze wspólnotowymi zasadami pomocy państwa, a w szczególności zasadami określonymi we wspólnotowych zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa na działalność badawczą, rozwojową i innowacyjną31;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) die verordnung (eg) nr. 1259/1999 enthält die gemeinschaftsregeln für direktzahlungen im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik.

Polish

(5) rozporządzenie (we) nr 1259/1999 ustanawia wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) die verordnung (eg) nr. 1259/1999 enthält die gemeinschaftsregeln für direktzahlungen im rahmen der gemeinsamen agrarpolitik. daher sollte die vereinfachte regelung im wege einer Änderung in diese verordnung einbezogen werden.

Polish

(5) rozporządzenie (we) nr 1259/1999 ustanawia wspólne zasady dla systemów wsparcia bezpośredniego w ramach wspólnej polityki rolnej. dlatego właściwe jest jego uzupełnienie tak, aby obejmowało ono ten uproszczony system.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,093,028 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK