Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infrastrukturausbau und beseitigung von engpässen;
rozbudowę infrastruktury i usunięcie tzw. „wąskich gardeł”;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
verknüpfung von infrastrukturausbau und entwicklung der humanressourcen
powiązanie rozwoju infrastruktury z rozwojem zasobów ludzkich;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu kann und sollte den infrastrukturausbau fördern.
ue może i powinna wspierać rozwój infrastruktury.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stärkung von wirtschaftswachstum und beschäftigung durch ikt-infrastrukturausbau
poprawa infrastruktury informatycznej i ultraszybkiej sieci w celu ożywienia wzrostu i zatrudnienia
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
damit der infrastrukturausbau weitergehen kann, müssen die wichtigsten hindernisse beseitigt werden.
dalsza rozbudowa infrastruktury wymaga usunięcia głównych przeszkód.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.5.1 der infrastrukturausbau insbesondere in ländlichen gebieten erfordert eine wirksame nationale strategie und umsetzungsplanung.
4.5.1 rozbudowa infrastruktury, w szczególności w obszarach wiejskich, wymaga efektywnej strategii krajowej i planu działania w celu wdrożenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorgeschlagene kodex gibt netzzugangsverpflichtungen den vorrang, die den wettbewerbsorientierten infrastrukturausbau möglichst direkt unterstützen und die den endkunden bereits zur verfügung stehenden wahlmöglichkeiten berücksichtigen.
w proponowanym kodeksie w sposób priorytetowy traktuje się środki zaradcze dotyczące dostępu do sieci, które w sposób bezpośredni wspierają wdrażanie, w miarę możliwości, konkurencyjnej infrastruktury.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch hier sollte die geografische konzentration von vertreibung lösungen bieten, wie z. b. regionale investitionspläne, die steuerpolitik und der infrastrukturausbau.
geograficzny charakter przymusowych wysiedleń powinien oferować tu pewne rozwiązania, takie jak plany inwestycji w regionie, polityka podatkowa i rozwój infrastruktury.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission schlägt daher die schaffung einer fazilität „connecting europe" vor, durch die der von der eu benötigte infrastrukturausbau beschleunigt werden könnte.
w związku z powyższym komisja zdecydowała się zaproponować utworzenie instrumentu „Łącząc europę”, aby przyspieszyć rozwój infrastruktury, której ue potrzebuje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beeinflussung der marktdynamik für breitbandinvestitionen, indem sowohl herkömmliche als auch neue investoren zum engagement beim breitband-infrastrukturausbau ermuntert und gleiche wettbewerbsbedingungen zwischen ihnen gewährleistet werden;
osiągnięcie wpływu na dynamikę rynku w zakresie inwestycji szerokopasmowych poprzez zachęcanie tradycyjnych i nowych inwestorów do angażowania się we wdrażanie infrastruktury szerokopasmowej oraz zapewnianie im równych szans.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ewsa empfiehlt die vornahme einer untersuchung über die verzögerung beim infrastrukturausbau in den neuen mitgliedstaaten sowie über die geringe inanspruchnahme und durchführung von ten-v-finanzierung seitens der neuen mitgliedstaaten.
komitet zaleca przeprowadzenie analizy opóźnień w rozwoju infrastruktury w nowych państwach członkowskich oraz w odniesieniu do niskiego poziomu zastosowania i wykorzystania funduszy na ten-t w nowych państwach członkowskich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einzelziel 1: beeinflussung der marktdynamik für breitbandinvestitionen, indem sowohl herkömmliche als auch neue investoren zum engagement beim breitband-infrastrukturausbau ermuntert und gleiche wettbewerbsbedingungen zwischen ihnen gewährleistet werden
cel szczególny nr 1: osiągnięcie wpływu na dynamikę rynku inwestycji szerokopasmowych poprzez zachęcanie zarówno tradycyjnych, jak i nowych inwestorów do angażowania się we wdrażanie infrastruktury szerokopasmowej oraz zapewnianie im równych szans.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7 diesbezüglich betont der ewsa, dass gewährleistet sein muss, dass diese investitionsmittel nicht nur in den infrastrukturausbau fließen, sondern auch für projekte zur modernisierung und verbesserung der leistung des sektors aufgewendet werden sowie für maßnahmen zur heranbildung gut ausgebildeter und kompetenter arbeitskräfte.
2.7 w tym kontekście ekes chciałby podkreślić, jak ważne jest, aby inwestycje te nie ograniczały się tylko do rozbudowy infrastruktury, ale zapewniały również wsparcie dla projektów mających na celu modernizację i poprawę wydajności sektora oraz dla środków na rzecz szkolenia i podnoszenia kwalifikacji pracowników.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-hochtief ppp: dienstleistungen für projekte im privat finanzierten öffentlichen (ppp) infrastrukturausbau und –betrieb im segment für mautstraßen und öffentlichen hochbau;
-w przypadku hochtief ppp: świadczenie usług na rzecz dużych i złożonych projektów partnerstwa publiczno-prywatnego w zakresie dróg płatnych i budownictwa publicznego;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: