Results for internetanschluss translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

internetanschluss

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

sie haben einen breitband-internetanschluss?

Polish

masz szerokopasmowe połączenie internetowe?

Last Update: 2013-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für das imi benötigt man lediglich einen pc mit internetanschluss.

Polish

aby móc pracować z imi, użytkownikowi potrzebny jest tylko komputer osobisty z dostępem do internetu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ferner wird breitband-internetanschluss für 10 000 personen bereitgestellt.

Polish

dodatkowo 10 000 osób uzyska dostęp do szerokopasmowego internetu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings verfügen derzeit nur sehr wenige haushalte über einen internetanschluss.

Polish

jednakże w chwili obecnej poziom korzystania z internetu jest bardzo niski.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

internetanschluss - vorzugsweise breitband (gprs wird nicht für sprachanrufe unterstützt).

Polish

połączenie internetowe - najlepiej szerokopasmowe (rozmowy głosowe przez gprs nie są obsługiwane)

Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 5
Quality:

German

eines der wichtigsten hilfsmittel in der modernen wirtschaft ist ein breitband-internetanschluss.

Polish

jednym z najważniejszych narzędzi współczesnej gospodarki są łącza szerokopasmowe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) förderung des zugangs aller zu einem hochwertigen und erschwinglichen internetanschluss.

Polish

(2) zagwarantowanie wszystkim obywatelom dostępu do internetu wysokiej jakości po przystępnej cenie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gründern ohne eigenen internetanschluss werden im starter-center entsprechend ausgerüstete pcs bereitgestellt.

Polish

specjalnie wyszkoleni w tym celu pracownicy izby udzielają pomocy w wypełnianiu formularzy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beinahe jeder fünfte befragte haushalt nannte hohe internetkosten als grund für den verzicht auf einen internetanschluss.

Polish

prawie jedno na pięć gospodarstw domowych wskazało w sondażu na wysokie koszty korzystania z internetu, co jest powodem braku podłączenia do sieci w domu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

17 % der europäer, die über einen internetanschluss verfügen, nutzen diesen ebenfalls für die internettelefonie.

Polish

17% europejczyków posiadających łącze internetowe w domu korzysta z telefonii internetowej.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit solchen wifi-verbundnetzen wird mobiler internetanschluss in cafés, flughäfen und sogar ganzen städten angeboten.

Polish

połączone hot-spoty wifi instaluje się w kafejkach, na lotniskach, a nawet w całych miastach, oferując mobilny dostęp do internetu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschreibung unternehmensgründung mittels online-verbindung. dies ist über einen pc mit internetanschluss von jedem ort aus möglich.

Polish

opis możliwość założenia firmy on-line, z jakiegokolwiek miejsca, za pomocą komputera połączonego z internetem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn sie eine konferenz mit vielen teilnehmern planen, sollten sie die person mit dem besten internetanschluss als den moderator der konferenz auswählen.

Polish

jeśli planowana jest konferencja z wieloma uczestnikami, jej gospodarzem powinna zostać osoba z najlepszym połączeniem.

Last Update: 2012-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

44 % der privathaushalte verfügen über mindestens einen mobilen internetanschluss (gegenüber 30 % im jahr 2012).

Polish

44 proc. gospodarstw domowych posiada co najmniej jeden abonament internetu mobilnego (wzrost w stosunku do 30 proc. w 2012 r.).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

28 % de haushalte mit internetanschluss tätigen solche sprachanrufe, was eine steigerung um 6 % gegenüber der vorherigen befragung bedeutet.

Polish

z połączeń głosowych tego typu korzysta 28 proc. gospodarstw domowych posiadających dostęp do internetu – 6 punktów procentowych więcej niż wykazało poprzednie badanie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.14 alle schulkinder ab der sekundarstufe sollten über einen breitband-internetanschluss in ihrer schule verfügen, um sie in das informationszeitalter einzubinden.

Polish

2.14 dostęp do szerokopasmowego łącza należy zapewnić uczniom wszystkich szkół ponadpodstawowych w celu ich integracji w erze informacyjnej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit der neuesten webcam-software sowie einen pc mit dual-core-prozessor und einen schnellen breitband-internetanschluss .

Polish

oprócz tego potrzebny jest komputer z procesorem dwurdzeniowym oraz szybkie połączenie szerokopasmowe .

Last Update: 2017-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese neuen zuweisungen werden von ehrgeizigen zielen begleitet, die sicherstellen sollen, dass alle menschen in der eu unabhängig von ihrem wohnort einen breitband-internetanschluss erhalten können.

Polish

tym nowym przydzielonym środkom towarzyszą ambitne cele, które dotyczą głównie zapewnienia możliwości dostępu do szerokopasmowego łącza interne- towego wszystkim mieszkańcom ue bez względu na miejsce zamieszkania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus den antworten der umfrageteilnehmer geht hervor, dass ältere menschen, menschen mit geringer bildung, erwerbslose, arbeiter und verbraucher ohne eigenen internetanschluss am wenigsten von ihren rechten und den bestehenden möglichkeiten profitieren.

Polish

w najmniejszym stopniu ze swoich praw i możliwości korzystają osoby starsze, respondenci o słabym wykształceniu, osoby niezatrudnione, pracownicy fizyczni oraz konsumenci, którzy nie posiadają łączy internetowych w domu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gegenwärtig befinden sich viel zu viele europäer noch auf der kriechspur des internet, weil der digitale binnenmarkt noch am anfang steht, die menschen der online-welt nicht trauen oder nicht einmal einen schnellen internetanschluss haben.

Polish

niestety w chwili obecnej ciągle zbyt wielu obywateli w europie nie korzysta w pełni z szybkiego rozwoju internetu ze względu na słaby rozwój jednolitego rynku cyfrowego, strach przed korzystaniem z sieci czy też brak dostępu do szybkich łączy internetowych.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,806,368 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK